Logotipo de HISPANA
Logotipo del Ministerio de Cultura
  • WHAT IS HISPANA?
  • Search
  • DIRECTORY OF COLLECTIONS
  • Contact
  • en
    • Español
    • Euskara
    • English
    • Galego
    • Català
    • Valencià
Está en:  › Record data
Linked Open Data
'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español
Identificadores del recurso
http://hdl.handle.net/10609/126887
Origin
(O2 Repositorio UOC)

File

Title:
'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español
Tema:
aplicación
tecnología
recursos digitales
profesor
enseñanza
idiomas
español
aplicació
tecnologia
recursos digitals
professor
ensenyament
idiomes
espanyol
application
technology
digital tools
teacher
teaching
language
Spanish
Computer software -- Development -- TFM
Programari -- Desenvolupament -- TFM
Software -- Desarrollo -- TFM
Description:
Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.
En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.
En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.
Idioma:
Spanish; Castilian
Ámbito geográfico o temporal:
Barcelona, ESP
Autor/Productor:
Domínguez Barragán, Beatriz
Publisher:
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Otros colaboradores/productores:
Ferry Mestres, Anna
Rights:
CC BY-NC-ND
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
info:eu-repo/semantics/openAccess
Date:
2021-01-24T19:43:00Z
2021-01-04
Tipo de recurso:
info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format:
application/pdf
video/mp4

oai_dc

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">

    1. <dc:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</dc:title>

    2. <dc:creator>Domínguez Barragán, Beatriz</dc:creator>

    3. <dc:contributor>Ferry Mestres, Anna</dc:contributor>

    4. <dc:subject>aplicación</dc:subject>

    5. <dc:subject>tecnología</dc:subject>

    6. <dc:subject>recursos digitales</dc:subject>

    7. <dc:subject>profesor</dc:subject>

    8. <dc:subject>enseñanza</dc:subject>

    9. <dc:subject>idiomas</dc:subject>

    10. <dc:subject>español</dc:subject>

    11. <dc:subject>aplicació</dc:subject>

    12. <dc:subject>tecnologia</dc:subject>

    13. <dc:subject>recursos digitals</dc:subject>

    14. <dc:subject>professor</dc:subject>

    15. <dc:subject>ensenyament</dc:subject>

    16. <dc:subject>idiomes</dc:subject>

    17. <dc:subject>espanyol</dc:subject>

    18. <dc:subject>application</dc:subject>

    19. <dc:subject>technology</dc:subject>

    20. <dc:subject>digital tools</dc:subject>

    21. <dc:subject>teacher</dc:subject>

    22. <dc:subject>teaching</dc:subject>

    23. <dc:subject>language</dc:subject>

    24. <dc:subject>Spanish</dc:subject>

    25. <dc:subject>Computer software -- Development -- TFM</dc:subject>

    26. <dc:subject>Programari -- Desenvolupament -- TFM</dc:subject>

    27. <dc:subject>Software -- Desarrollo -- TFM</dc:subject>

    28. <dc:description>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</dc:description>

    29. <dc:description>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</dc:description>

    30. <dc:description>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</dc:description>

    31. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

    32. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

    33. <dc:date>2021-01-04</dc:date>

    34. <dc:type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</dc:type>

    35. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10609/126887</dc:identifier>

    36. <dc:language>spa</dc:language>

    37. <dc:rights>CC BY-NC-ND</dc:rights>

    38. <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>

    39. <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>

    40. <dc:format>application/pdf</dc:format>

    41. <dc:format>application/pdf</dc:format>

    42. <dc:format>video/mp4</dc:format>

    43. <dc:format>application/pdf</dc:format>

    44. <dc:coverage>Barcelona, ESP</dc:coverage>

    45. <dc:publisher>Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</dc:publisher>

    </oai_dc:dc>

didl

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <d:DIDL schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/did/didl.xsd">

    1. <d:DIDLInfo>

      1. <dcterms:created schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dcterms.xsd">2021-01-24T19:43:00Z</dcterms:created>

      </d:DIDLInfo>

    2. <d:Item id="hdl_10609_126887">

      1. <d:Descriptor>

        1. <d:Statement mimeType="application/xml; charset=utf-8">

          1. <dii:Identifier schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dii/dii.xsd">urn:hdl:10609/126887</dii:Identifier>

          </d:Statement>

        </d:Descriptor>

      2. <d:Descriptor>

        1. <d:Statement mimeType="application/xml; charset=utf-8">

          1. <oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">

            1. <dc:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</dc:title>

            2. <dc:creator>Domínguez Barragán, Beatriz</dc:creator>

            3. <dc:contributor>Ferry Mestres, Anna</dc:contributor>

            4. <dc:subject>aplicación</dc:subject>

            5. <dc:subject>tecnología</dc:subject>

            6. <dc:subject>recursos digitales</dc:subject>

            7. <dc:subject>profesor</dc:subject>

            8. <dc:subject>enseñanza</dc:subject>

            9. <dc:subject>idiomas</dc:subject>

            10. <dc:subject>español</dc:subject>

            11. <dc:subject>aplicació</dc:subject>

            12. <dc:subject>tecnologia</dc:subject>

            13. <dc:subject>recursos digitals</dc:subject>

            14. <dc:subject>professor</dc:subject>

            15. <dc:subject>ensenyament</dc:subject>

            16. <dc:subject>idiomes</dc:subject>

            17. <dc:subject>espanyol</dc:subject>

            18. <dc:subject>application</dc:subject>

            19. <dc:subject>technology</dc:subject>

            20. <dc:subject>digital tools</dc:subject>

            21. <dc:subject>teacher</dc:subject>

            22. <dc:subject>teaching</dc:subject>

            23. <dc:subject>language</dc:subject>

            24. <dc:subject>Spanish</dc:subject>

            25. <dc:description>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</dc:description>

            26. <dc:description>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</dc:description>

            27. <dc:description>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</dc:description>

            28. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

            29. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

            30. <dc:date>2021-01-04</dc:date>

            31. <dc:type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</dc:type>

            32. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10609/126887</dc:identifier>

            33. <dc:language>spa</dc:language>

            34. <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>

            35. <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>

            36. <dc:rights>CC BY-NC-ND</dc:rights>

            37. <dc:coverage>Barcelona, ESP</dc:coverage>

            38. <dc:publisher>Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</dc:publisher>

            </oai_dc:dc>

          </d:Statement>

        </d:Descriptor>

      3. <d:Component id="10609_126887_4">

        1. <d:Resource mimeType="application/pdf" ref="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf" />

        </d:Component>

      4. <d:Component id="10609_126887_5">

        1. <d:Resource mimeType="video/mp4" ref="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4" />

        </d:Component>

      5. <d:Component id="10609_126887_10">

        1. <d:Resource mimeType="application/pdf" ref="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf" />

        </d:Component>

      </d:Item>

    </d:DIDL>

dim

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <dim:dim schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">

    1. <dim:field authority="469ad142-b660-4271-8875-1518865a49b1" confidence="600" element="contributor" mdschema="dc" qualifier="author">Domínguez Barragán, Beatriz</dim:field>

    2. <dim:field authority="758f7243-ef64-4f79-a565-dd00184a32db" confidence="600" element="contributor" mdschema="dc" qualifier="tutor">Ferry Mestres, Anna</dim:field>

    3. <dim:field element="coverage" mdschema="dc" qualifier="spatial">Barcelona, ESP</dim:field>

    4. <dim:field element="date" mdschema="dc" qualifier="accessioned">2021-01-24T19:43:00Z</dim:field>

    5. <dim:field element="date" mdschema="dc" qualifier="available">2021-01-24T19:43:00Z</dim:field>

    6. <dim:field element="date" mdschema="dc" qualifier="issued">2021-01-04</dim:field>

    7. <dim:field element="identifier" mdschema="dc" qualifier="uri">http://hdl.handle.net/10609/126887</dim:field>

    8. <dim:field element="description" lang="en" mdschema="dc" qualifier="abstract">Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</dim:field>

    9. <dim:field element="description" lang="es" mdschema="dc" qualifier="abstract">En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</dim:field>

    10. <dim:field element="description" lang="ca" mdschema="dc" qualifier="abstract">En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</dim:field>

    11. <dim:field element="format" mdschema="dc" qualifier="mimetype">application/pdf</dim:field>

    12. <dim:field element="language" mdschema="dc" qualifier="iso">spa</dim:field>

    13. <dim:field element="publisher" mdschema="dc">Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</dim:field>

    14. <dim:field element="rights" mdschema="dc">CC BY-NC-ND</dim:field>

    15. <dim:field element="rights" mdschema="dc" qualifier="uri">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dim:field>

    16. <dim:field element="rights" mdschema="dc" qualifier="accessRights">info:eu-repo/semantics/openAccess</dim:field>

    17. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">aplicación</dim:field>

    18. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">tecnología</dim:field>

    19. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">recursos digitales</dim:field>

    20. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">profesor</dim:field>

    21. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">enseñanza</dim:field>

    22. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">idiomas</dim:field>

    23. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc">español</dim:field>

    24. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">aplicació</dim:field>

    25. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">tecnologia</dim:field>

    26. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">recursos digitals</dim:field>

    27. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">professor</dim:field>

    28. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">ensenyament</dim:field>

    29. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">idiomes</dim:field>

    30. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc">espanyol</dim:field>

    31. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">application</dim:field>

    32. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">technology</dim:field>

    33. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">digital tools</dim:field>

    34. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">teacher</dim:field>

    35. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">teaching</dim:field>

    36. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">language</dim:field>

    37. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc">Spanish</dim:field>

    38. <dim:field element="subject" lang="en" mdschema="dc" qualifier="lcsh">Computer software -- Development -- TFM</dim:field>

    39. <dim:field element="subject" lang="ca" mdschema="dc" qualifier="lemac">Programari -- Desenvolupament -- TFM</dim:field>

    40. <dim:field element="subject" lang="es" mdschema="dc" qualifier="lcshes">Software -- Desarrollo -- TFM</dim:field>

    41. <dim:field element="title" mdschema="dc">'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</dim:field>

    42. <dim:field element="type" mdschema="dc">info:eu-repo/semantics/masterThesis</dim:field>

    43. <dim:field element="audience" lang="ca" mdschema="dc" qualifier="educationlevel">Estudis de Màster</dim:field>

    44. <dim:field element="audience" lang="es" mdschema="dc" qualifier="educationlevel">Estudios de Máster</dim:field>

    45. <dim:field element="audience" lang="en" mdschema="dc" qualifier="educationlevel">Master's degrees</dim:field>

    </dim:dim>

etdms

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <thesis schemaLocation="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/ http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/etdms.xsd">

    1. <title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</title>

    2. <creator>Domínguez Barragán, Beatriz</creator>

    3. <contributor>Ferry Mestres, Anna</contributor>

    4. <subject>aplicación</subject>

    5. <subject>tecnología</subject>

    6. <subject>recursos digitales</subject>

    7. <subject>profesor</subject>

    8. <subject>enseñanza</subject>

    9. <subject>idiomas</subject>

    10. <subject>español</subject>

    11. <subject>aplicació</subject>

    12. <subject>tecnologia</subject>

    13. <subject>recursos digitals</subject>

    14. <subject>professor</subject>

    15. <subject>ensenyament</subject>

    16. <subject>idiomes</subject>

    17. <subject>espanyol</subject>

    18. <subject>application</subject>

    19. <subject>technology</subject>

    20. <subject>digital tools</subject>

    21. <subject>teacher</subject>

    22. <subject>teaching</subject>

    23. <subject>language</subject>

    24. <subject>Spanish</subject>

    25. <description>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</description>

    26. <description>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</description>

    27. <description>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</description>

    28. <date>2021-01-24</date>

    29. <date>2021-01-24</date>

    30. <date>2021-01-04</date>

    31. <type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</type>

    32. <identifier>http://hdl.handle.net/10609/126887</identifier>

    33. <language>spa</language>

    34. <rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</rights>

    35. <rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</rights>

    36. <rights>CC BY-NC-ND</rights>

    37. <coverage>Barcelona, ESP</coverage>

    38. <publisher>Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</publisher>

    </thesis>

marc

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <record schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">

    1. <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>

    2. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="042">

      1. <subfield code="a">dc</subfield>

      </datafield>

    3. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="720">

      1. <subfield code="a">Domínguez Barragán, Beatriz</subfield>

      2. <subfield code="e">author</subfield>

      </datafield>

    4. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="260">

      1. <subfield code="c">2021-01-04</subfield>

      </datafield>

    5. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="520">

      1. <subfield code="a">Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</subfield>

      </datafield>

    6. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="520">

      1. <subfield code="a">En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</subfield>

      </datafield>

    7. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="520">

      1. <subfield code="a">En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</subfield>

      </datafield>

    8. <datafield ind1="8" ind2=" " tag="024">

      1. <subfield code="a">http://hdl.handle.net/10609/126887</subfield>

      </datafield>

    9. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">aplicación</subfield>

      </datafield>

    10. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">tecnología</subfield>

      </datafield>

    11. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">recursos digitales</subfield>

      </datafield>

    12. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">profesor</subfield>

      </datafield>

    13. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">enseñanza</subfield>

      </datafield>

    14. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">idiomas</subfield>

      </datafield>

    15. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">español</subfield>

      </datafield>

    16. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">aplicació</subfield>

      </datafield>

    17. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">tecnologia</subfield>

      </datafield>

    18. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">recursos digitals</subfield>

      </datafield>

    19. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">professor</subfield>

      </datafield>

    20. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">ensenyament</subfield>

      </datafield>

    21. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">idiomes</subfield>

      </datafield>

    22. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">espanyol</subfield>

      </datafield>

    23. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">application</subfield>

      </datafield>

    24. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">technology</subfield>

      </datafield>

    25. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">digital tools</subfield>

      </datafield>

    26. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">teacher</subfield>

      </datafield>

    27. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">teaching</subfield>

      </datafield>

    28. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">language</subfield>

      </datafield>

    29. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">

      1. <subfield code="a">Spanish</subfield>

      </datafield>

    30. <datafield ind1="0" ind2="0" tag="245">

      1. <subfield code="a">'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</subfield>

      </datafield>

    </record>

mets

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <mets ID=" DSpace_ITEM_10609-126887" OBJID=" hdl:10609/126887" PROFILE="DSpace METS SIP Profile 1.0" TYPE="DSpace ITEM" schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd">

    1. <metsHdr CREATEDATE="2024-04-05T03:51:59Z">

      1. <agent ROLE="CUSTODIAN" TYPE="ORGANIZATION">

        1. <name>Repositori Institucional (O2)</name>

        </agent>

      </metsHdr>

    2. <dmdSec ID="DMD_10609_126887">

      1. <mdWrap MDTYPE="MODS">

        1. <xmlData schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">

          1. <mods:mods schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">

            1. <mods:name>

              1. <mods:role>

                1. <mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm>

                </mods:role>

              2. <mods:namePart>Domínguez Barragán, Beatriz</mods:namePart>

              </mods:name>

            2. <mods:name>

              1. <mods:role>

                1. <mods:roleTerm type="text">tutor</mods:roleTerm>

                </mods:role>

              2. <mods:namePart>Ferry Mestres, Anna</mods:namePart>

              </mods:name>

            3. <mods:extension>

              1. <mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2021-01-24T19:43:00Z</mods:dateAccessioned>

              </mods:extension>

            4. <mods:extension>

              1. <mods:dateAvailable encoding="iso8601">2021-01-24T19:43:00Z</mods:dateAvailable>

              </mods:extension>

            5. <mods:originInfo>

              1. <mods:dateIssued encoding="iso8601">2021-01-04</mods:dateIssued>

              </mods:originInfo>

            6. <mods:identifier type="uri">http://hdl.handle.net/10609/126887</mods:identifier>

            7. <mods:abstract>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</mods:abstract>

            8. <mods:abstract>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</mods:abstract>

            9. <mods:abstract>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</mods:abstract>

            10. <mods:language>

              1. <mods:languageTerm authority="rfc3066">spa</mods:languageTerm>

              </mods:language>

            11. <mods:accessCondition type="useAndReproduction">CC BY-NC-ND</mods:accessCondition>

            12. <mods:subject>

              1. <mods:topic>aplicación</mods:topic>

              </mods:subject>

            13. <mods:subject>

              1. <mods:topic>tecnología</mods:topic>

              </mods:subject>

            14. <mods:subject>

              1. <mods:topic>recursos digitales</mods:topic>

              </mods:subject>

            15. <mods:subject>

              1. <mods:topic>profesor</mods:topic>

              </mods:subject>

            16. <mods:subject>

              1. <mods:topic>enseñanza</mods:topic>

              </mods:subject>

            17. <mods:subject>

              1. <mods:topic>idiomas</mods:topic>

              </mods:subject>

            18. <mods:subject>

              1. <mods:topic>español</mods:topic>

              </mods:subject>

            19. <mods:subject>

              1. <mods:topic>aplicació</mods:topic>

              </mods:subject>

            20. <mods:subject>

              1. <mods:topic>tecnologia</mods:topic>

              </mods:subject>

            21. <mods:subject>

              1. <mods:topic>recursos digitals</mods:topic>

              </mods:subject>

            22. <mods:subject>

              1. <mods:topic>professor</mods:topic>

              </mods:subject>

            23. <mods:subject>

              1. <mods:topic>ensenyament</mods:topic>

              </mods:subject>

            24. <mods:subject>

              1. <mods:topic>idiomes</mods:topic>

              </mods:subject>

            25. <mods:subject>

              1. <mods:topic>espanyol</mods:topic>

              </mods:subject>

            26. <mods:subject>

              1. <mods:topic>application</mods:topic>

              </mods:subject>

            27. <mods:subject>

              1. <mods:topic>technology</mods:topic>

              </mods:subject>

            28. <mods:subject>

              1. <mods:topic>digital tools</mods:topic>

              </mods:subject>

            29. <mods:subject>

              1. <mods:topic>teacher</mods:topic>

              </mods:subject>

            30. <mods:subject>

              1. <mods:topic>teaching</mods:topic>

              </mods:subject>

            31. <mods:subject>

              1. <mods:topic>language</mods:topic>

              </mods:subject>

            32. <mods:subject>

              1. <mods:topic>Spanish</mods:topic>

              </mods:subject>

            33. <mods:titleInfo>

              1. <mods:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</mods:title>

              </mods:titleInfo>

            34. <mods:genre>info:eu-repo/semantics/masterThesis</mods:genre>

            </mods:mods>

          </xmlData>

        </mdWrap>

      </dmdSec>

    3. <amdSec ID="TMD_10609_126887">

      1. <rightsMD ID="RIG_10609_126887">

        1. <mdWrap MDTYPE="OTHER" MIMETYPE="text/plain" OTHERMDTYPE="DSpaceDepositLicense">

          1. <binData>UGFyYSBxdWUgZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBVT0MgcmVwcm9kdXpjYSB5IGNvbXVuaXF1ZSBww7pibGljYW1lbnRlIHR1IG9icmEgZXMgbmVjZXNhcmlvIHR1IGFjdWVyZG8gY29uIGxvcyB0w6lybWlub3Mgc2lndWllbnRlcy4gUG9yIGZhdm9yLCBsZWUgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGxpY2VuY2lhIHNpZ3VpZW50ZXM6IAoKQWNlcHRhbmRvIGVzdGEgbGljZW5jaWEsIHTDuiAoZWwgYXV0b3IvcyBvIGVsIHRpdHVsYXIvZXMgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yKTogCgotCUxpY2VuY2lhcyBhIGxhIFVPQyBlbCBkZXJlY2hvLCBzaW4gZXhjbHVzaXZpZGFkLCBhIHJlcHJvZHVjaXIgeSBjb211bmljYXIgYWwgcMO6YmxpY28gdHUgb2JyYSBlbiBmb3JtYXRvIGVsZWN0csOzbmljby4gCgotCUVzdMOhcyBkZSBhY3VlcmRvIHF1ZSBsYSBVT0MgcHVlZGUgY29uc2VydmFyIG3DoXMgZGUgdW5hIGNvcGlhIGRlIGVzdGEgb2JyYSwgeSBwdWVkZSBoYWNlciBzaSBlcyBuZWNlc2FyaW8sIGN1YWxxdWllciB0aXBvIGRlIGNhbWJpbyBkZSB2ZXJzacOzbiBkaWdpdGFsIGRlbCBkb2N1bWVudG8gKHZlcnNpw7NuIGRlIFdvcmQsIFBERiwgZXRjLikgcGFyYSBmaW5hbGlkYWQgZGUgc2VndXJpZGFkIHkgcHJlc2VydmFjacOzbi4gCgotCURlY2xhcmFzIHF1ZSBsYSBvYnJhIGVzIHVuIHRyYWJham8gb3JpZ2luYWwgdHV5bywgeS9vIHF1ZSB0aWVuZSBsb3MgZGVyZWNob3MgcGFyYSBvdG9yZ2FyIGVzdGEgbGljZW5jaWEuIFRhbWJpw6luIGRlY2xhcmFzIHF1ZSB0dSBvYnJhIG5vIGluZnJpbmdlIGVsIGNvcHlyaWdodCBkZSBuaW5ndW5hIHBlcnNvbmEsIGhhY2nDqW5kb3RlIHJlc3BvbnNhYmxlIGRlIGxvcyBkYcOxb3MvcGVyanVpY2lvcyBxdWUgcHVlZGFuIGRlcml2YXJzZS4gCgotCURlY2xhcmFzIHRlbmVyIGxhcyBhdXRvcml6YWNpb25lcyAvIGxvcyBwZXJtaXNvcyBjb3JyZXNwb25kaWVudGVzIGRlIGxvcyBtYXRlcmlhbGVzIHByb3RlZ2lkb3MgcG9yIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgZSBpbmR1c3RyaWFsIHNpZW1wcmUgcXVlIG5vIHNlYSBkZSB0aXR1bGFyaWRhZCBwcm9waWEgeSBzZSBoYWdhIHVzbyBlbiBsYSBvYnJhLiAKClNpIGxhIG9icmEgaGEgZXN0YWRvIHBhdHJvY2luYWRhIG8gYXBveWFkYSBwb3IgdW5hIGFnZW5jaWEgdSBvcmdhbml6YWNpw7NuIGRpZmVyZW50ZSBhIGxhIFVPQywgc2UgcHJlc3Vwb25lIHF1ZSBlbCBhdXRvciBvIHRpdHVsYXIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGhhIGN1bXBsaWRvIGNvbiBjdWFscXVpZXJhIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyB1IG90cmFzIG9ibGlnYWNpb25lcyByZXF1ZXJpZGFzIHBvciB0YWwgY29udHJhdG8gdSBhY3VlcmRvLiAKCkxhIFVPQyBubyBoYXLDoSBlbiB0dSBvYnJhIG5pbmd1bmEgYWx0ZXJhY2nDs24gZGlmZXJlbnRlIGEgbGFzIHBlcm1pdGlkYXMgZW4gZXN0YSBsaWNlbmNpYS4gCg==</binData>

          </mdWrap>

        </rightsMD>

      </amdSec>

    4. <amdSec ID="FO_10609_126887_4">

      1. <techMD ID="TECH_O_10609_126887_4">

        1. <mdWrap MDTYPE="PREMIS">

          1. <xmlData schemaLocation="http://www.loc.gov/standards/premis http://www.loc.gov/standards/premis/PREMIS-v1-0.xsd">

            1. <premis:premis>

              1. <premis:object>

                1. <premis:objectIdentifier>

                  1. <premis:objectIdentifierType>URL</premis:objectIdentifierType>

                  2. <premis:objectIdentifierValue>https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf</premis:objectIdentifierValue>

                  </premis:objectIdentifier>

                2. <premis:objectCategory>File</premis:objectCategory>

                3. <premis:objectCharacteristics>

                  1. <premis:fixity>

                    1. <premis:messageDigestAlgorithm>MD5</premis:messageDigestAlgorithm>

                    2. <premis:messageDigest>dce3a0a6f2ac4ca1acda51a976cc575a</premis:messageDigest>

                    </premis:fixity>

                  2. <premis:size>1137868</premis:size>

                  3. <premis:format>

                    1. <premis:formatDesignation>

                      1. <premis:formatName>application/pdf</premis:formatName>

                      </premis:formatDesignation>

                    </premis:format>

                  </premis:objectCharacteristics>

                4. <premis:originalName>bdominguezbaTFM0121_prs.pdf</premis:originalName>

                </premis:object>

              </premis:premis>

            </xmlData>

          </mdWrap>

        </techMD>

      </amdSec>

    5. <amdSec ID="FO_10609_126887_5">

      1. <techMD ID="TECH_O_10609_126887_5">

        1. <mdWrap MDTYPE="PREMIS">

          1. <xmlData schemaLocation="http://www.loc.gov/standards/premis http://www.loc.gov/standards/premis/PREMIS-v1-0.xsd">

            1. <premis:premis>

              1. <premis:object>

                1. <premis:objectIdentifier>

                  1. <premis:objectIdentifierType>URL</premis:objectIdentifierType>

                  2. <premis:objectIdentifierValue>https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4</premis:objectIdentifierValue>

                  </premis:objectIdentifier>

                2. <premis:objectCategory>File</premis:objectCategory>

                3. <premis:objectCharacteristics>

                  1. <premis:fixity>

                    1. <premis:messageDigestAlgorithm>MD5</premis:messageDigestAlgorithm>

                    2. <premis:messageDigest>83be616c1d17ee4af2f2859a07dae1c7</premis:messageDigest>

                    </premis:fixity>

                  2. <premis:size>44888656</premis:size>

                  3. <premis:format>

                    1. <premis:formatDesignation>

                      1. <premis:formatName>video/mp4</premis:formatName>

                      </premis:formatDesignation>

                    </premis:format>

                  </premis:objectCharacteristics>

                4. <premis:originalName>bdominguezbaTFM0121.mp4</premis:originalName>

                </premis:object>

              </premis:premis>

            </xmlData>

          </mdWrap>

        </techMD>

      </amdSec>

    6. <amdSec ID="FO_10609_126887_10">

      1. <techMD ID="TECH_O_10609_126887_10">

        1. <mdWrap MDTYPE="PREMIS">

          1. <xmlData schemaLocation="http://www.loc.gov/standards/premis http://www.loc.gov/standards/premis/PREMIS-v1-0.xsd">

            1. <premis:premis>

              1. <premis:object>

                1. <premis:objectIdentifier>

                  1. <premis:objectIdentifierType>URL</premis:objectIdentifierType>

                  2. <premis:objectIdentifierValue>https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf</premis:objectIdentifierValue>

                  </premis:objectIdentifier>

                2. <premis:objectCategory>File</premis:objectCategory>

                3. <premis:objectCharacteristics>

                  1. <premis:fixity>

                    1. <premis:messageDigestAlgorithm>MD5</premis:messageDigestAlgorithm>

                    2. <premis:messageDigest>22f3a5610a2625f6088d4784ce9ad5e3</premis:messageDigest>

                    </premis:fixity>

                  2. <premis:size>2828030</premis:size>

                  3. <premis:format>

                    1. <premis:formatDesignation>

                      1. <premis:formatName>application/pdf</premis:formatName>

                      </premis:formatDesignation>

                    </premis:format>

                  </premis:objectCharacteristics>

                4. <premis:originalName>bdominguezbaTFM0121memoria.pdf</premis:originalName>

                </premis:object>

              </premis:premis>

            </xmlData>

          </mdWrap>

        </techMD>

      </amdSec>

    7. <fileSec>

      1. <fileGrp USE="ORIGINAL">

        1. <file ADMID="FO_10609_126887_4" CHECKSUM="dce3a0a6f2ac4ca1acda51a976cc575a" CHECKSUMTYPE="MD5" GROUPID="GROUP_BITSTREAM_10609_126887_4" ID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_4" MIMETYPE="application/pdf" SEQ="4" SIZE="1137868">

          1. <FLocat LOCTYPE="URL" href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf" type="simple" />

          </file>

        2. <file ADMID="FO_10609_126887_5" CHECKSUM="83be616c1d17ee4af2f2859a07dae1c7" CHECKSUMTYPE="MD5" GROUPID="GROUP_BITSTREAM_10609_126887_5" ID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_5" MIMETYPE="video/mp4" SEQ="5" SIZE="44888656">

          1. <FLocat LOCTYPE="URL" href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4" type="simple" />

          </file>

        3. <file ADMID="FO_10609_126887_10" CHECKSUM="22f3a5610a2625f6088d4784ce9ad5e3" CHECKSUMTYPE="MD5" GROUPID="GROUP_BITSTREAM_10609_126887_10" ID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_10" MIMETYPE="application/pdf" SEQ="10" SIZE="2828030">

          1. <FLocat LOCTYPE="URL" href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf" type="simple" />

          </file>

        </fileGrp>

      </fileSec>

    8. <structMap LABEL="DSpace Object" TYPE="LOGICAL">

      1. <div ADMID="DMD_10609_126887" TYPE="DSpace Object Contents">

        1. <div TYPE="DSpace BITSTREAM">

          1. <fptr FILEID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_4" />

          </div>

        2. <div TYPE="DSpace BITSTREAM">

          1. <fptr FILEID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_5" />

          </div>

        3. <div TYPE="DSpace BITSTREAM">

          1. <fptr FILEID="BITSTREAM_ORIGINAL_10609_126887_10" />

          </div>

        </div>

      </structMap>

    </mets>

mods

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <mods:mods schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">

    1. <mods:name>

      1. <mods:namePart>Domínguez Barragán, Beatriz</mods:namePart>

      </mods:name>

    2. <mods:extension>

      1. <mods:dateAvailable encoding="iso8601">2021-01-24T19:43:00Z</mods:dateAvailable>

      </mods:extension>

    3. <mods:extension>

      1. <mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2021-01-24T19:43:00Z</mods:dateAccessioned>

      </mods:extension>

    4. <mods:originInfo>

      1. <mods:dateIssued encoding="iso8601">2021-01-04</mods:dateIssued>

      </mods:originInfo>

    5. <mods:identifier type="uri">http://hdl.handle.net/10609/126887</mods:identifier>

    6. <mods:abstract>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</mods:abstract>

    7. <mods:abstract>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</mods:abstract>

    8. <mods:abstract>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</mods:abstract>

    9. <mods:language>

      1. <mods:languageTerm>spa</mods:languageTerm>

      </mods:language>

    10. <mods:accessCondition type="useAndReproduction">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</mods:accessCondition>

    11. <mods:accessCondition type="useAndReproduction">info:eu-repo/semantics/openAccess</mods:accessCondition>

    12. <mods:accessCondition type="useAndReproduction">CC BY-NC-ND</mods:accessCondition>

    13. <mods:subject>

      1. <mods:topic>aplicación</mods:topic>

      </mods:subject>

    14. <mods:subject>

      1. <mods:topic>tecnología</mods:topic>

      </mods:subject>

    15. <mods:subject>

      1. <mods:topic>recursos digitales</mods:topic>

      </mods:subject>

    16. <mods:subject>

      1. <mods:topic>profesor</mods:topic>

      </mods:subject>

    17. <mods:subject>

      1. <mods:topic>enseñanza</mods:topic>

      </mods:subject>

    18. <mods:subject>

      1. <mods:topic>idiomas</mods:topic>

      </mods:subject>

    19. <mods:subject>

      1. <mods:topic>español</mods:topic>

      </mods:subject>

    20. <mods:subject>

      1. <mods:topic>aplicació</mods:topic>

      </mods:subject>

    21. <mods:subject>

      1. <mods:topic>tecnologia</mods:topic>

      </mods:subject>

    22. <mods:subject>

      1. <mods:topic>recursos digitals</mods:topic>

      </mods:subject>

    23. <mods:subject>

      1. <mods:topic>professor</mods:topic>

      </mods:subject>

    24. <mods:subject>

      1. <mods:topic>ensenyament</mods:topic>

      </mods:subject>

    25. <mods:subject>

      1. <mods:topic>idiomes</mods:topic>

      </mods:subject>

    26. <mods:subject>

      1. <mods:topic>espanyol</mods:topic>

      </mods:subject>

    27. <mods:subject>

      1. <mods:topic>application</mods:topic>

      </mods:subject>

    28. <mods:subject>

      1. <mods:topic>technology</mods:topic>

      </mods:subject>

    29. <mods:subject>

      1. <mods:topic>digital tools</mods:topic>

      </mods:subject>

    30. <mods:subject>

      1. <mods:topic>teacher</mods:topic>

      </mods:subject>

    31. <mods:subject>

      1. <mods:topic>teaching</mods:topic>

      </mods:subject>

    32. <mods:subject>

      1. <mods:topic>language</mods:topic>

      </mods:subject>

    33. <mods:subject>

      1. <mods:topic>Spanish</mods:topic>

      </mods:subject>

    34. <mods:titleInfo>

      1. <mods:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</mods:title>

      </mods:titleInfo>

    35. <mods:genre>info:eu-repo/semantics/masterThesis</mods:genre>

    </mods:mods>

ore

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <atom:entry schemaLocation="http://www.w3.org/2005/Atom http://www.kbcafe.com/rss/atom.xsd.xml">

    1. <atom:id>http://hdl.handle.net/10609/126887/ore.xml</atom:id>

    2. <atom:link href="http://hdl.handle.net/10609/126887" rel="alternate" />
    3. <atom:link href="http://hdl.handle.net/10609/126887/ore.xml" rel="http://www.openarchives.org/ore/terms/describes" />
    4. <atom:link href="http://hdl.handle.net/10609/126887/ore.xml#atom" rel="self" type="application/atom+xml" />
    5. <atom:published>2021-01-24T19:43:00Z</atom:published>

    6. <atom:updated>2021-01-24T19:43:00Z</atom:updated>

    7. <atom:source>

      1. <atom:generator>Repositori Institucional (O2)</atom:generator>

      </atom:source>

    8. <atom:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</atom:title>

    9. <atom:author>

      1. <atom:name>Domínguez Barragán, Beatriz</atom:name>

      </atom:author>

    10. <atom:category label="Aggregation" scheme="http://www.openarchives.org/ore/terms/" term="http://www.openarchives.org/ore/terms/Aggregation" />
    11. <atom:category scheme="http://www.openarchives.org/ore/atom/modified" term="2021-01-24T19:43:00Z" />
    12. <atom:category label="DSpace Item" scheme="http://www.dspace.org/objectModel/" term="DSpaceItem" />
    13. <atom:link href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf" length="1137868" rel="http://www.openarchives.org/ore/terms/aggregates" title="bdominguezbaTFM0121_prs.pdf" type="application/pdf" />
    14. <atom:link href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4" length="44888656" rel="http://www.openarchives.org/ore/terms/aggregates" title="bdominguezbaTFM0121.mp4" type="video/mp4" />
    15. <atom:link href="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf" length="2828030" rel="http://www.openarchives.org/ore/terms/aggregates" title="bdominguezbaTFM0121memoria.pdf" type="application/pdf" />
    16. <oreatom:triples>

      1. <rdf:Description about="http://hdl.handle.net/10609/126887/ore.xml#atom">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceItem" />
        2. <dcterms:modified>2021-01-24T19:43:00Z</dcterms:modified>

        </rdf:Description>

      2. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>ORIGINAL</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      3. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>ORIGINAL</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      4. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>ORIGINAL</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      5. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/6/license.txt">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>LICENSE</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      6. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/7/license_url">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>CC-LICENSE</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      7. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/8/license_text">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>CC-LICENSE</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      8. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/9/license_rdf">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>CC-LICENSE</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      9. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/11/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf.jpg">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>THUMBNAIL</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      10. <rdf:Description about="https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/12/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf.jpg">

        1. <rdf:type resource="http://www.dspace.org/objectModel/DSpaceBitstream" />
        2. <dcterms:description>THUMBNAIL</dcterms:description>

        </rdf:Description>

      </oreatom:triples>

    </atom:entry>

qdc

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <qdc:qualifieddc schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">

    1. <dc:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</dc:title>

    2. <dc:creator>Domínguez Barragán, Beatriz</dc:creator>

    3. <dc:contributor>Ferry Mestres, Anna</dc:contributor>

    4. <dc:subject>aplicación</dc:subject>

    5. <dc:subject>tecnología</dc:subject>

    6. <dc:subject>recursos digitales</dc:subject>

    7. <dc:subject>profesor</dc:subject>

    8. <dc:subject>enseñanza</dc:subject>

    9. <dc:subject>idiomas</dc:subject>

    10. <dc:subject>español</dc:subject>

    11. <dc:subject>aplicació</dc:subject>

    12. <dc:subject>tecnologia</dc:subject>

    13. <dc:subject>recursos digitals</dc:subject>

    14. <dc:subject>professor</dc:subject>

    15. <dc:subject>ensenyament</dc:subject>

    16. <dc:subject>idiomes</dc:subject>

    17. <dc:subject>espanyol</dc:subject>

    18. <dc:subject>application</dc:subject>

    19. <dc:subject>technology</dc:subject>

    20. <dc:subject>digital tools</dc:subject>

    21. <dc:subject>teacher</dc:subject>

    22. <dc:subject>teaching</dc:subject>

    23. <dc:subject>language</dc:subject>

    24. <dc:subject>Spanish</dc:subject>

    25. <dcterms:abstract>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</dcterms:abstract>

    26. <dcterms:abstract>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</dcterms:abstract>

    27. <dcterms:abstract>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</dcterms:abstract>

    28. <dcterms:dateAccepted>2021-01-24T19:43:00Z</dcterms:dateAccepted>

    29. <dcterms:available>2021-01-24T19:43:00Z</dcterms:available>

    30. <dcterms:created>2021-01-24T19:43:00Z</dcterms:created>

    31. <dcterms:issued>2021-01-04</dcterms:issued>

    32. <dc:type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</dc:type>

    33. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10609/126887</dc:identifier>

    34. <dc:language>spa</dc:language>

    35. <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>

    36. <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>

    37. <dc:rights>CC BY-NC-ND</dc:rights>

    38. <dc:coverage>Barcelona, ESP</dc:coverage>

    39. <dc:publisher>Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</dc:publisher>

    </qdc:qualifieddc>

rdf

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">

    1. <ow:Publication about="oai:openaccess.uoc.edu:10609/126887">

      1. <dc:title>'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</dc:title>

      2. <dc:creator>Domínguez Barragán, Beatriz</dc:creator>

      3. <dc:contributor>Ferry Mestres, Anna</dc:contributor>

      4. <dc:subject>aplicación</dc:subject>

      5. <dc:subject>tecnología</dc:subject>

      6. <dc:subject>recursos digitales</dc:subject>

      7. <dc:subject>profesor</dc:subject>

      8. <dc:subject>enseñanza</dc:subject>

      9. <dc:subject>idiomas</dc:subject>

      10. <dc:subject>español</dc:subject>

      11. <dc:subject>aplicació</dc:subject>

      12. <dc:subject>tecnologia</dc:subject>

      13. <dc:subject>recursos digitals</dc:subject>

      14. <dc:subject>professor</dc:subject>

      15. <dc:subject>ensenyament</dc:subject>

      16. <dc:subject>idiomes</dc:subject>

      17. <dc:subject>espanyol</dc:subject>

      18. <dc:subject>application</dc:subject>

      19. <dc:subject>technology</dc:subject>

      20. <dc:subject>digital tools</dc:subject>

      21. <dc:subject>teacher</dc:subject>

      22. <dc:subject>teaching</dc:subject>

      23. <dc:subject>language</dc:subject>

      24. <dc:subject>Spanish</dc:subject>

      25. <dc:description>Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</dc:description>

      26. <dc:description>En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</dc:description>

      27. <dc:description>En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</dc:description>

      28. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

      29. <dc:date>2021-01-24T19:43:00Z</dc:date>

      30. <dc:date>2021-01-04</dc:date>

      31. <dc:type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</dc:type>

      32. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10609/126887</dc:identifier>

      33. <dc:language>spa</dc:language>

      34. <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>

      35. <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>

      36. <dc:rights>CC BY-NC-ND</dc:rights>

      37. <dc:coverage>Barcelona, ESP</dc:coverage>

      38. <dc:publisher>Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</dc:publisher>

      </ow:Publication>

    </rdf:RDF>

xoai

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <metadata schemaLocation="http://www.lyncode.com/xoai http://www.lyncode.com/xsd/xoai.xsd">

    1. <element name="dc">

      1. <element name="contributor">

        1. <element name="author">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">Domínguez Barragán, Beatriz</field>

            2. <field name="authority">469ad142-b660-4271-8875-1518865a49b1</field>

            3. <field name="confidence">600</field>

            </element>

          </element>

        2. <element name="tutor">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">Ferry Mestres, Anna</field>

            2. <field name="authority">758f7243-ef64-4f79-a565-dd00184a32db</field>

            3. <field name="confidence">600</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      2. <element name="coverage">

        1. <element name="spatial">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">Barcelona, ESP</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      3. <element name="date">

        1. <element name="accessioned">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">2021-01-24T19:43:00Z</field>

            </element>

          </element>

        2. <element name="available">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">2021-01-24T19:43:00Z</field>

            </element>

          </element>

        3. <element name="issued">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">2021-01-04</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      4. <element name="identifier">

        1. <element name="uri">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">http://hdl.handle.net/10609/126887</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      5. <element name="description">

        1. <element name="abstract">

          1. <element name="en">

            1. <field name="value">Over the last decades, teaching and learning foreign languages have been affected by globalisation, changes in teaching methodologies and the development of new digital tools. Within this context, both teachers and students have a great range of resources. Many of these resources are focused on the improvement of the student's communicative skills. This is the scope in which our project finds its emplacement. It intends to be an instrument for both students and teachers of Spanish as a foreign language, focused on the use of Spanish phraseology as a communicative means. An interactive product for users to search for information but also to practise and stimulate learning. Hence the purpose of this work is to deliver a user-friendly application, simple and accessible, attractive for the user. Its execution is based on the usability2 and design principles according to which the development of applications is ruled, as well as the use of reactive programming languages.</field>

            </element>

          2. <element name="es">

            1. <field name="value">En las últimas décadas, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han visto afectadas por la globalización, los cambios en las metodologías de enseñanza y el desarrollo de herramientas digitales. En este contexto, tanto los profesores como los alumnos disponen de una gran variedad de recursos, muchos de los cuales se centran en mejorar la capacidad comunicativa del o la aprendiz. El presente proyecto pretende llegar a ser una herramienta para alumnos y profesores de español como lengua extranjera, enfocada al uso y aprendizaje de la fraseología del español como elemento comunicativo. Un producto interactivo, al que los usuarios pueden recurrir para documentarse, pero también para ejercitarse y estimular el aprendizaje. El objetivo es ofrecer una aplicación cómoda, sencilla y accesible, atractiva para los usuarios potenciales. Para su creación, nos centramos en los principios de usabilidad1 y diseño que rigen el desarrollo de aplicaciones en la actualidad, y en el uso de lenguajes de desarrollo basados en la programación reactiva.</field>

            </element>

          3. <element name="ca">

            1. <field name="value">En les últimes dècades, l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües estrangeres s'han vist afectades per la globalització, els canvis en les metodologies d'ensenyament i el desenvolupament d'eines digitals. En aquest context, tant els professors com els alumnes disposen d'una gran varietat de recursos, molts dels quals se centren en millorar la capacitat comunicativa de l'estudiant o aprenent. El present projecte pretén arribar a ser una eina per a alumnes i professors d'espanyol com a llengua estrangera, enfocada a l'ús i aprenentatge de la fraseologia de l'espanyol com a element comunicatiu. Un producte interactiu, a què els usuaris poden recórrer per documentar-se, però també per exercitar-se i estimular l'aprenentatge. L'objectiu és oferir una aplicació còmoda, senzilla i accessible, atractiva per als usuaris potencials. Per a la seva creació, ens centrem en els principis de usabilidad1 i disseny que regeixen el desenvolupament d'aplicacions en l'actualitat, i en l'ús de llenguatges de desenvolupament basats en la programació reactiva.</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      6. <element name="format">

        1. <element name="mimetype">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">application/pdf</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      7. <element name="language">

        1. <element name="iso">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">spa</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      8. <element name="publisher">

        1. <element name="none">

          1. <field name="value">Universitat Oberta de Catalunya (UOC)</field>

          </element>

        </element>

      9. <element name="rights">

        1. <element name="none">

          1. <field name="value">CC BY-NC-ND</field>

          </element>

        2. <element name="uri">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</field>

            </element>

          </element>

        3. <element name="accessRights">

          1. <element name="none">

            1. <field name="value">info:eu-repo/semantics/openAccess</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      10. <element name="subject">

        1. <element name="es">

          1. <field name="value">aplicación</field>

          2. <field name="value">tecnología</field>

          3. <field name="value">recursos digitales</field>

          4. <field name="value">profesor</field>

          5. <field name="value">enseñanza</field>

          6. <field name="value">idiomas</field>

          7. <field name="value">español</field>

          </element>

        2. <element name="ca">

          1. <field name="value">aplicació</field>

          2. <field name="value">tecnologia</field>

          3. <field name="value">recursos digitals</field>

          4. <field name="value">professor</field>

          5. <field name="value">ensenyament</field>

          6. <field name="value">idiomes</field>

          7. <field name="value">espanyol</field>

          </element>

        3. <element name="en">

          1. <field name="value">application</field>

          2. <field name="value">technology</field>

          3. <field name="value">digital tools</field>

          4. <field name="value">teacher</field>

          5. <field name="value">teaching</field>

          6. <field name="value">language</field>

          7. <field name="value">Spanish</field>

          </element>

        4. <element name="lcsh">

          1. <element name="en">

            1. <field name="value">Computer software -- Development -- TFM</field>

            </element>

          </element>

        5. <element name="lemac">

          1. <element name="ca">

            1. <field name="value">Programari -- Desenvolupament -- TFM</field>

            </element>

          </element>

        6. <element name="lcshes">

          1. <element name="es">

            1. <field name="value">Software -- Desarrollo -- TFM</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      11. <element name="title">

        1. <element name="none">

          1. <field name="value">'Fraseology': una aplicación para aprender la fraseología del español</field>

          </element>

        </element>

      12. <element name="type">

        1. <element name="none">

          1. <field name="value">info:eu-repo/semantics/masterThesis</field>

          </element>

        </element>

      13. <element name="audience">

        1. <element name="educationlevel">

          1. <element name="ca">

            1. <field name="value">Estudis de Màster</field>

            </element>

          2. <element name="es">

            1. <field name="value">Estudios de Máster</field>

            </element>

          3. <element name="en">

            1. <field name="value">Master's degrees</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      </element>

    2. <element name="bundles">

      1. <element name="bundle">

        1. <field name="name">ORIGINAL</field>

        2. <element name="bitstreams">

          1. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">bdominguezbaTFM0121_prs.pdf</field>

            2. <field name="originalName">bdominguezbaTFM0121_prs.pdf</field>

            3. <field name="description">Presentación en Power Point</field>

            4. <field name="format">application/pdf</field>

            5. <field name="size">1137868</field>

            6. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/4/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf</field>

            7. <field name="checksum">dce3a0a6f2ac4ca1acda51a976cc575a</field>

            8. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            9. <field name="sid">4</field>

            10. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          2. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">bdominguezbaTFM0121.mp4</field>

            2. <field name="originalName">bdominguezbaTFM0121.mp4</field>

            3. <field name="description">Vídeo presentación</field>

            4. <field name="format">video/mp4</field>

            5. <field name="size">44888656</field>

            6. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/5/bdominguezbaTFM0121.mp4</field>

            7. <field name="checksum">83be616c1d17ee4af2f2859a07dae1c7</field>

            8. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            9. <field name="sid">5</field>

            10. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          3. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">bdominguezbaTFM0121memoria.pdf</field>

            2. <field name="originalName">bdominguezbaTFM0121memoria.pdf</field>

            3. <field name="description">Memoria del TFM</field>

            4. <field name="format">application/pdf</field>

            5. <field name="size">2828030</field>

            6. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/10/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf</field>

            7. <field name="checksum">22f3a5610a2625f6088d4784ce9ad5e3</field>

            8. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            9. <field name="sid">10</field>

            10. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      2. <element name="bundle">

        1. <field name="name">LICENSE</field>

        2. <element name="bitstreams">

          1. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">license.txt</field>

            2. <field name="originalName">license.txt</field>

            3. <field name="format">text/plain; charset=utf-8</field>

            4. <field name="size">1474</field>

            5. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/6/license.txt</field>

            6. <field name="checksum">3e34d37eded2fd278dddba3e5226027d</field>

            7. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            8. <field name="sid">6</field>

            9. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      3. <element name="bundle">

        1. <field name="name">CC-LICENSE</field>

        2. <element name="bitstreams">

          1. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">license_url</field>

            2. <field name="originalName">license_url</field>

            3. <field name="format">text/plain; charset=utf-8</field>

            4. <field name="size">52</field>

            5. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/7/license_url</field>

            6. <field name="checksum">81d062cbbb61e4032033a8fbcbca52da</field>

            7. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            8. <field name="sid">7</field>

            9. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          2. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">license_text</field>

            2. <field name="originalName">license_text</field>

            3. <field name="format">text/html; charset=utf-8</field>

            4. <field name="size">0</field>

            5. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/8/license_text</field>

            6. <field name="checksum">d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e</field>

            7. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            8. <field name="sid">8</field>

            9. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          3. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">license_rdf</field>

            2. <field name="originalName">license_rdf</field>

            3. <field name="format">application/rdf+xml; charset=utf-8</field>

            4. <field name="size">0</field>

            5. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/9/license_rdf</field>

            6. <field name="checksum">d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e</field>

            7. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            8. <field name="sid">9</field>

            9. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      4. <element name="bundle">

        1. <field name="name">THUMBNAIL</field>

        2. <element name="bitstreams">

          1. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">bdominguezbaTFM0121_prs.pdf.jpg</field>

            2. <field name="originalName">bdominguezbaTFM0121_prs.pdf.jpg</field>

            3. <field name="description">Generated Thumbnail</field>

            4. <field name="format">image/jpeg</field>

            5. <field name="size">1380</field>

            6. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/11/bdominguezbaTFM0121_prs.pdf.jpg</field>

            7. <field name="checksum">d58ebf7c627124b87e24885fa82cce85</field>

            8. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            9. <field name="sid">11</field>

            10. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          2. <element name="bitstream">

            1. <field name="name">bdominguezbaTFM0121memoria.pdf.jpg</field>

            2. <field name="originalName">bdominguezbaTFM0121memoria.pdf.jpg</field>

            3. <field name="description">Generated Thumbnail</field>

            4. <field name="format">image/jpeg</field>

            5. <field name="size">1339</field>

            6. <field name="url">https://openaccess.uoc.edu/bitstream/10609/126887/12/bdominguezbaTFM0121memoria.pdf.jpg</field>

            7. <field name="checksum">fda16f0f9918a6a6b368548d9abd26a0</field>

            8. <field name="checksumAlgorithm">MD5</field>

            9. <field name="sid">12</field>

            10. <field name="drm">open access</field>

            </element>

          </element>

        </element>

      </element>

    3. <element name="others">

      1. <field name="handle">10609/126887</field>

      2. <field name="identifier">oai:openaccess.uoc.edu:10609/126887</field>

      3. <field name="lastModifyDate">2022-07-18 10:40:26.758</field>

      4. <field name="drm">open access</field>

      </element>

    4. <element name="repository">

      1. <field name="name">Repositori Institucional (O2)</field>

      2. <field name="mail">repositori@uoc.edu</field>

      </element>

    5. <element name="license">

      1. <field name="bin">UGFyYSBxdWUgZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBVT0MgcmVwcm9kdXpjYSB5IGNvbXVuaXF1ZSBww7pibGljYW1lbnRlIHR1IG9icmEgZXMgbmVjZXNhcmlvIHR1IGFjdWVyZG8gY29uIGxvcyB0w6lybWlub3Mgc2lndWllbnRlcy4gUG9yIGZhdm9yLCBsZWUgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGxpY2VuY2lhIHNpZ3VpZW50ZXM6IAoKQWNlcHRhbmRvIGVzdGEgbGljZW5jaWEsIHTDuiAoZWwgYXV0b3IvcyBvIGVsIHRpdHVsYXIvZXMgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yKTogCgotCUxpY2VuY2lhcyBhIGxhIFVPQyBlbCBkZXJlY2hvLCBzaW4gZXhjbHVzaXZpZGFkLCBhIHJlcHJvZHVjaXIgeSBjb211bmljYXIgYWwgcMO6YmxpY28gdHUgb2JyYSBlbiBmb3JtYXRvIGVsZWN0csOzbmljby4gCgotCUVzdMOhcyBkZSBhY3VlcmRvIHF1ZSBsYSBVT0MgcHVlZGUgY29uc2VydmFyIG3DoXMgZGUgdW5hIGNvcGlhIGRlIGVzdGEgb2JyYSwgeSBwdWVkZSBoYWNlciBzaSBlcyBuZWNlc2FyaW8sIGN1YWxxdWllciB0aXBvIGRlIGNhbWJpbyBkZSB2ZXJzacOzbiBkaWdpdGFsIGRlbCBkb2N1bWVudG8gKHZlcnNpw7NuIGRlIFdvcmQsIFBERiwgZXRjLikgcGFyYSBmaW5hbGlkYWQgZGUgc2VndXJpZGFkIHkgcHJlc2VydmFjacOzbi4gCgotCURlY2xhcmFzIHF1ZSBsYSBvYnJhIGVzIHVuIHRyYWJham8gb3JpZ2luYWwgdHV5bywgeS9vIHF1ZSB0aWVuZSBsb3MgZGVyZWNob3MgcGFyYSBvdG9yZ2FyIGVzdGEgbGljZW5jaWEuIFRhbWJpw6luIGRlY2xhcmFzIHF1ZSB0dSBvYnJhIG5vIGluZnJpbmdlIGVsIGNvcHlyaWdodCBkZSBuaW5ndW5hIHBlcnNvbmEsIGhhY2nDqW5kb3RlIHJlc3BvbnNhYmxlIGRlIGxvcyBkYcOxb3MvcGVyanVpY2lvcyBxdWUgcHVlZGFuIGRlcml2YXJzZS4gCgotCURlY2xhcmFzIHRlbmVyIGxhcyBhdXRvcml6YWNpb25lcyAvIGxvcyBwZXJtaXNvcyBjb3JyZXNwb25kaWVudGVzIGRlIGxvcyBtYXRlcmlhbGVzIHByb3RlZ2lkb3MgcG9yIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgZSBpbmR1c3RyaWFsIHNpZW1wcmUgcXVlIG5vIHNlYSBkZSB0aXR1bGFyaWRhZCBwcm9waWEgeSBzZSBoYWdhIHVzbyBlbiBsYSBvYnJhLiAKClNpIGxhIG9icmEgaGEgZXN0YWRvIHBhdHJvY2luYWRhIG8gYXBveWFkYSBwb3IgdW5hIGFnZW5jaWEgdSBvcmdhbml6YWNpw7NuIGRpZmVyZW50ZSBhIGxhIFVPQywgc2UgcHJlc3Vwb25lIHF1ZSBlbCBhdXRvciBvIHRpdHVsYXIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGhhIGN1bXBsaWRvIGNvbiBjdWFscXVpZXJhIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyB1IG90cmFzIG9ibGlnYWNpb25lcyByZXF1ZXJpZGFzIHBvciB0YWwgY29udHJhdG8gdSBhY3VlcmRvLiAKCkxhIFVPQyBubyBoYXLDoSBlbiB0dSBvYnJhIG5pbmd1bmEgYWx0ZXJhY2nDs24gZGlmZXJlbnRlIGEgbGFzIHBlcm1pdGlkYXMgZW4gZXN0YSBsaWNlbmNpYS4gCg==</field>

      </element>

    </metadata>

Hispana

Access portal to digital heritage and the national content aggregator to Europeana

Contact

Access our form and we will answer you as soon as possible

Contact

X

Tweets by Hispana_roai

Facebook

HISPANA
© Ministry of Culture
  • Legal notice