Logotipo de HISPANA
Logotipo del Ministerio de Cultura
  • WHAT IS HISPANA?
  • Search
  • DIRECTORY OF COLLECTIONS
  • Contact
  • en
    • Español
    • Euskara
    • English
    • Galego
    • Català
    • Valencià
Está en:  › Record data
Linked Open Data
[14 cartas y notas sobre el gallego y la versión del Evangelio de San Mateo] [Manuscrito]
Identificadores del recurso
.b12940732
http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420
Origin
(Lau Haizeetara (Repositorio digital de la Biblioteca Digital de la Biblioteca Foral de Bizkaia))

File

Title:
[14 cartas y notas sobre el gallego y la versión del Evangelio de San Mateo] [Manuscrito]
Título en los catálogos: Correspondencia de los Sres. Calixto Vázquez, Vicente de Turnes, Antonio Turnes del Río, José Antonio de Aspiazu, Andrés Jacinto Suárez, José López de la Vega entre ellos y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego, particularmente de la versión del Evangelio de San Mateo
Biblia. N.T. Evangelio según Mateo. Gallego
Tema:
Galegorarako itzulpenak
Biblia.
Hizkuntza galegoa
Biblia. -- Galegorarako itzulpenak
Biblia. -- Traduciones al gallego
Lengua gallega
Traduciones al gallego
Description:
Autógrafo
Hojas numeradas a lápiz posteriormente
Anotación manuscrita en hoja a modo de carpetilla que contiene el manuscrito: "Correspondencia sobre gallego"
Cartas enviadas entre varios autores y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego fechadas entre 1859 y 1860 (h. 1-14) y algunas notas relativas a la traducción Evangelio de San Mateo al gallego (h. 15-21)
Restos de lacre afectando al texto en hoja 1
Desgarros en los márgenes de corte, afectando al texto en hoja 2
Anotaciones y correcciones a tinta roja en h. 13
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hoja 1 : Carta de José López de la Vega dirigida a José Antonio de Aspiazu, fechada en Santiago, 14 Sbre. 59. En verso de la p.[3] y contrapuesto, hay un escrito de Azpiazu sobre el uso de la coma en castellano -- Hoja 2: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santiago de Galicia, 14 de Setiembre de 1859. En p. [2-4] con texto contrapuesto escrito de Azpiazu sobre el bascuence -- Hoja 3: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santº 13 de Diz. 1859 (4 p.) -- Hoja 4: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria, 13 de Abril de 1860. En el verso: Carta dirigida a Calisto Vázquez desde la Secretaría Arzobispal de Santiago el 4 de Abril de 1860 (2 p.) -- Hoja 5: Carta de Antonio Turnes del Río a Calisto Vázquez, Santiago, Abril 25 de 1860 , seguido de: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Madrid 10 de Mayo de 1860 (2 p.) -- Hoja 6: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Mayo 21 de 1860 (2 p.) -- Hoja 7: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Junio 9 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Madrid, 15 de Junio de 1860 (2 p.) -- Hoja 8: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Julio 7 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 20 de Julio de 1860 (1 p.) -- Hoja 9: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Agosto 11 de 1860 (2 p.) -- Hoja 10: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Oza y Agosto 20 de 1860 (2 p.) -- Hoja 11: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 20 de 1860 (1 p.) -- Hoja 12: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 24 de 1860 (1 p.) -- Hoja 13: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Novre 6 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 11 de Noviembre de 1860 (4 p.) -- Hoja 14: Contestación a las preguntas de la carta de fecha quince de Marzo ultimo, firmada por Vicente de Turnes (2 p.) -- Hoja15-21: Notas relacionadas con la traducción al gallego del Evangelio de San Mateo (12 p.)
21 h. (algunas pleg.) ; 7-25 cm
Idioma:
Spanish; Castilian
Relation:
González Echegaray, Carlos, n. 467 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Publisher:
[entre 1859 y 1860]
Otros colaboradores/productores:
Vázquez, Calixto
Turnes, Vicente (1786-1865)
Turnes del Río, Antonio
Azpiazu, José Antonio de (n. 1800)
Suárez, Andrés Jacinto
López de la Vega, José
Bonaparte, Louis-Lucien (1813-1891)
Date:
2021-07-09T00:00:15Z
1859-1860
?
Tipo de recurso:
manuscript

oai_dc

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">

    1. <dc:title>[14 cartas y notas sobre el gallego y la versión del Evangelio de San Mateo] [Manuscrito]</dc:title>

    2. <dc:title>Título en los catálogos: Correspondencia de los Sres. Calixto Vázquez, Vicente de Turnes, Antonio Turnes del Río, José Antonio de Aspiazu, Andrés Jacinto Suárez, José López de la Vega entre ellos y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego, particularmente de la versión del Evangelio de San Mateo</dc:title>

    3. <dc:title>Biblia. N.T. Evangelio según Mateo. Gallego</dc:title>

    4. <dc:contributor>Vázquez, Calixto</dc:contributor>

    5. <dc:contributor>Turnes, Vicente (1786-1865)</dc:contributor>

    6. <dc:contributor>Turnes del Río, Antonio</dc:contributor>

    7. <dc:contributor>Azpiazu, José Antonio de (n. 1800)</dc:contributor>

    8. <dc:contributor>Suárez, Andrés Jacinto</dc:contributor>

    9. <dc:contributor>López de la Vega, José</dc:contributor>

    10. <dc:contributor>Bonaparte, Louis-Lucien (1813-1891)</dc:contributor>

    11. <dc:subject>Galegorarako itzulpenak</dc:subject>

    12. <dc:subject>Biblia.</dc:subject>

    13. <dc:subject>Hizkuntza galegoa</dc:subject>

    14. <dc:subject>Biblia. -- Galegorarako itzulpenak</dc:subject>

    15. <dc:subject>Hizkuntza galegoa</dc:subject>

    16. <dc:subject>Biblia. -- Traduciones al gallego</dc:subject>

    17. <dc:subject>Lengua gallega</dc:subject>

    18. <dc:subject>Traduciones al gallego</dc:subject>

    19. <dc:subject>Biblia.</dc:subject>

    20. <dc:subject>Lengua gallega</dc:subject>

    21. <dc:description>Autógrafo</dc:description>

    22. <dc:description>Hojas numeradas a lápiz posteriormente</dc:description>

    23. <dc:description>Anotación manuscrita en hoja a modo de carpetilla que contiene el manuscrito: "Correspondencia sobre gallego"</dc:description>

    24. <dc:description>Cartas enviadas entre varios autores y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego fechadas entre 1859 y 1860 (h. 1-14) y algunas notas relativas a la traducción Evangelio de San Mateo al gallego (h. 15-21)</dc:description>

    25. <dc:description>Restos de lacre afectando al texto en hoja 1</dc:description>

    26. <dc:description>Desgarros en los márgenes de corte, afectando al texto en hoja 2</dc:description>

    27. <dc:description>Anotaciones y correcciones a tinta roja en h. 13</dc:description>

    28. <dc:description>Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte</dc:description>

    29. <dc:description>Hoja 1 : Carta de José López de la Vega dirigida a José Antonio de Aspiazu, fechada en Santiago, 14 Sbre. 59. En verso de la p.[3] y contrapuesto, hay un escrito de Azpiazu sobre el uso de la coma en castellano -- Hoja 2: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santiago de Galicia, 14 de Setiembre de 1859. En p. [2-4] con texto contrapuesto escrito de Azpiazu sobre el bascuence -- Hoja 3: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santº 13 de Diz. 1859 (4 p.) -- Hoja 4: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria, 13 de Abril de 1860. En el verso: Carta dirigida a Calisto Vázquez desde la Secretaría Arzobispal de Santiago el 4 de Abril de 1860 (2 p.) -- Hoja 5: Carta de Antonio Turnes del Río a Calisto Vázquez, Santiago, Abril 25 de 1860 , seguido de: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Madrid 10 de Mayo de 1860 (2 p.) -- Hoja 6: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Mayo 21 de 1860 (2 p.) -- Hoja 7: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Junio 9 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Madrid, 15 de Junio de 1860 (2 p.) -- Hoja 8: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Julio 7 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 20 de Julio de 1860 (1 p.) -- Hoja 9: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Agosto 11 de 1860 (2 p.) -- Hoja 10: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Oza y Agosto 20 de 1860 (2 p.) -- Hoja 11: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 20 de 1860 (1 p.) -- Hoja 12: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 24 de 1860 (1 p.) -- Hoja 13: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Novre 6 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 11 de Noviembre de 1860 (4 p.) -- Hoja 14: Contestación a las preguntas de la carta de fecha quince de Marzo ultimo, firmada por Vicente de Turnes (2 p.) -- Hoja15-21: Notas relacionadas con la traducción al gallego del Evangelio de San Mateo (12 p.)</dc:description>

    30. <dc:description>21 h. (algunas pleg.) ; 7-25 cm</dc:description>

    31. <dc:date>2021-07-09T00:00:15Z</dc:date>

    32. <dc:date>2021-07-09T00:00:15Z</dc:date>

    33. <dc:date>1859-1860</dc:date>

    34. <dc:date>?</dc:date>

    35. <dc:type>manuscript</dc:type>

    36. <dc:identifier>.b12940732</dc:identifier>

    37. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420</dc:identifier>

    38. <dc:language>spa</dc:language>

    39. <dc:relation>González Echegaray, Carlos, n. 467 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)</dc:relation>

    40. <dc:publisher>[entre 1859 y 1860]</dc:publisher>

    </oai_dc:dc>

edm

Download XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">

    1. <edm:ProvidedCHO about="http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420">

      1. <dc:creator>Vázquez, Calixto</dc:creator>

      2. <dc:creator>Turnes, Vicente (1786-1865)</dc:creator>

      3. <dc:creator>Turnes del Río, Antonio</dc:creator>

      4. <dc:creator>Azpiazu, José Antonio de (n. 1800)</dc:creator>

      5. <dc:creator>Suárez, Andrés Jacinto</dc:creator>

      6. <dc:creator>López de la Vega, José</dc:creator>

      7. <dc:creator>Bonaparte, Louis-Lucien (1813-1891)</dc:creator>

      8. <dcterms:issued>1859-1860</dcterms:issued>

      9. <dc:description lang="spa">Autógrafo</dc:description>

      10. <dc:description lang="spa">Hojas numeradas a lápiz posteriormente</dc:description>

      11. <dc:description lang="spa">Anotación manuscrita en hoja a modo de carpetilla que contiene el manuscrito: "Correspondencia sobre gallego"</dc:description>

      12. <dc:description lang="spa">Cartas enviadas entre varios autores y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego fechadas entre 1859 y 1860 (h. 1-14) y algunas notas relativas a la traducción Evangelio de San Mateo al gallego (h. 15-21)</dc:description>

      13. <dc:description lang="spa">Restos de lacre afectando al texto en hoja 1</dc:description>

      14. <dc:description lang="spa">Desgarros en los márgenes de corte, afectando al texto en hoja 2</dc:description>

      15. <dc:description lang="spa">Anotaciones y correcciones a tinta roja en h. 13</dc:description>

      16. <dc:description lang="spa">Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte</dc:description>

      17. <dc:description lang="spa">Hoja 1 : Carta de José López de la Vega dirigida a José Antonio de Aspiazu, fechada en Santiago, 14 Sbre. 59. En verso de la p.[3] y contrapuesto, hay un escrito de Azpiazu sobre el uso de la coma en castellano -- Hoja 2: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santiago de Galicia, 14 de Setiembre de 1859. En p. [2-4] con texto contrapuesto escrito de Azpiazu sobre el bascuence -- Hoja 3: Carta de Andrés Jacinto Suárez a José Antonio de Aspiazu, Santº 13 de Diz. 1859 (4 p.) -- Hoja 4: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria, 13 de Abril de 1860. En el verso: Carta dirigida a Calisto Vázquez desde la Secretaría Arzobispal de Santiago el 4 de Abril de 1860 (2 p.) -- Hoja 5: Carta de Antonio Turnes del Río a Calisto Vázquez, Santiago, Abril 25 de 1860 , seguido de: Carta de José Antonio de Aspiazu al príncipe L.L. Bonaparte, Madrid 10 de Mayo de 1860 (2 p.) -- Hoja 6: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Mayo 21 de 1860 (2 p.) -- Hoja 7: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Junio 9 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Madrid, 15 de Junio de 1860 (2 p.) -- Hoja 8: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Julio 7 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 20 de Julio de 1860 (1 p.) -- Hoja 9: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Agosto 11 de 1860 (2 p.) -- Hoja 10: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Oza y Agosto 20 de 1860 (2 p.) -- Hoja 11: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 20 de 1860 (1 p.) -- Hoja 12: Primeras líneas de una carta recortada y sin firma probablemente de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Octubre 24 de 1860 (1 p.) -- Hoja 13: Carta de Vicente de Turnes a Calisto Vázquez, Santiago, Novre 6 de 1860 y seguido: Carta de José Antonio de Aspiazu al Príncipe L.L. Bonaparte, Vitoria 11 de Noviembre de 1860 (4 p.) -- Hoja 14: Contestación a las preguntas de la carta de fecha quince de Marzo ultimo, firmada por Vicente de Turnes (2 p.) -- Hoja15-21: Notas relacionadas con la traducción al gallego del Evangelio de San Mateo (12 p.)</dc:description>

      18. <dc:format>21 h. (algunas pleg.) ; 7-25 cm</dc:format>

      19. <dc:language>spa</dc:language>

      20. <owl:sameAs resource=" http://bibliotecaforal.bizkaia.net/record=b1294073" />
      21. <dc:publisher>[entre 1859 y 1860]</dc:publisher>

      22. <dcterms:isReferencedBy>González Echegaray, Carlos, n. 467 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)</dcterms:isReferencedBy>

      23. <dc:subject resource="20.500.11938/82420:Biblia. -- Galegorarako itzulpenak" lang="baq" />
      24. <dc:subject resource="20.500.11938/82420:Hizkuntza galegoa" lang="baq" />
      25. <dc:subject resource="20.500.11938/82420:Biblia. -- Traduciones al gallego" lang="spa" />
      26. <dc:subject resource="20.500.11938/82420:Lengua gallega" lang="spa" />
      27. <dc:title>[14 cartas y notas sobre el gallego y la versión del Evangelio de San Mateo] [Manuscrito]</dc:title>

      28. <dcterms:alternative>Título en los catálogos: Correspondencia de los Sres. Calixto Vázquez, Vicente de Turnes, Antonio Turnes del Río, José Antonio de Aspiazu, Andrés Jacinto Suárez, José López de la Vega entre ellos y con el Príncipe Bonaparte, sobre aclaraciones acerca del gallego, particularmente de la versión del Evangelio de San Mateo</dcterms:alternative>

      29. <dcterms:alternative>Biblia. N.T. Evangelio según Mateo. Gallego</dcterms:alternative>

      30. <dc:type lang="">manuscript</dc:type>

      31. <edm:type>TEXT</edm:type>

      </edm:ProvidedCHO>

    2. <skos:Concept about="20.500.11938/82420:Biblia. -- Traduciones al gallego">

      1. <skos:prefLabel lang="spa">Biblia. -- Traduciones al gallego</skos:prefLabel>

      </skos:Concept>

    3. <skos:Concept about="20.500.11938/82420:Lengua gallega">

      1. <skos:prefLabel lang="spa">Lengua gallega</skos:prefLabel>

      </skos:Concept>

    4. <skos:Concept about="20.500.11938/82420:Biblia. -- Galegorarako itzulpenak">

      1. <skos:prefLabel lang="baq">Biblia. -- Galegorarako itzulpenak</skos:prefLabel>

      </skos:Concept>

    5. <skos:Concept about="20.500.11938/82420:Hizkuntza galegoa">

      1. <skos:prefLabel lang="baq">Hizkuntza galegoa</skos:prefLabel>

      </skos:Concept>

    6. <ore:Aggregation about="http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420#aggregation ">

      1. <edm:aggregatedCHO resource="http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420" />
      2. <edm:dataProvider>Biblioteca de la Diputación Foral de Bizkaia - Bizkaiko Foru Aldundiko Liburutegia</edm:dataProvider>

      3. <edm:isShownAt resource="http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420" />
      4. <edm:isShownBy resource="https://liburutegibiltegi.bizkaia.eus/bitstream/20.500.11938/82420/1/b12940732.pdf" />
      5. <edm:object resource="https://liburutegibiltegi.bizkaia.eus/bitstream/20.500.11938/82420/4/b12940732_THU.jpg" />
      6. <edm:provider>Euskariana</edm:provider>

      7. <edm:intermediateProvider>Lau Haizeetara Biltegi Digitala - Repositorio Digital Lau Haizeetara</edm:intermediateProvider>

      8. <edm:rights resource="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ " />

      </ore:Aggregation>

    7. <edm:WebResource about="http://hdl.handle.net/20.500.11938/82420">

      1. <dc:creator lang="es">Biblioteca de la Diputación Foral de Bizkaia - Bizkaiko Foru Aldundiko Liburutegia</dc:creator>

      2. <edm:rights resource="https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ " />

      </edm:WebResource>

    </rdf:RDF>

Hispana

Access portal to digital heritage and the national content aggregator to Europeana

Contact

Access our form and we will answer you as soon as possible

Contact

X

Tweets by Hispana_roai

Facebook

HISPANA
© Ministry of Culture
  • Legal notice