Logotipo de HISPANA
Logotipo del Ministerio de Cultura
  • Què és Hispana?
  • Cerca
  • Directori de col.leccions
  • Contacte
  • ca
    • Español
    • Euskara
    • English
    • Galego
    • Català
    • Valencià
Está en:  › Dades de registre
Linked Open Data
'What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See': An Arabic-Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp
Identificadores del recurso
Snir, R. (2021), “What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See”: An Arabic Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 70, 169-190. [https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v70.22580]
http://hdl.handle.net/10481/72996
10.30827/meahhebreo.v70.22580
Procedència
(Ilíberis: fondo bibliográfico histórico de la Universidad de Granada)

Fitxa

Títol:
'What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See': An Arabic-Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp
«Lo que ha sido escrito en la frente, el ojo lo debe ver»: Un escritor judeoárabe entre Bagdad y el campo de refugiados en Israel
Tema:
Arabic literature
Arab-Jewish culture
Shalom Darwīsh
Iraqi-Jews
Baghdad
Literatura árabe
Cultura judeo-árabe
Judíos iraquíes
Bagdad
Descripció:
As an integral part of Arab society since the pre-Islamic period, Jews participated in the making of Arabic literature. We know of prominent Jewish poets such as al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ in the sixth century A.D. and Ibrāhīm ibn Sahl in al-Andalus in the thirteenth century. During the first half of the twentieth century, Arabic literature in fuṣḥā (standard Arabic) written by Jews witnessed a great revival, especially in Iraq and Egypt, but this revival was cut short as a casualty of Zionism and Arab nationalism and the conflict between them. We are currently witnessing the demise of Arabic literature written by Jews; the Arabic language among Jews will probably remain mostly a tool of the military establishment and the intelligence systems as encapsulated in the dictum 'know your enemy' instead of being a medium for coexistence and knowing the Other. The article concentrates on the literary activities of one of the most talented Iraqi-Jewish authors, Shalom Darwīsh (1913-1997), whose promising anticipated literary future in Arabic literature encountered a deadlock following the aforementioned exclusion of Jews from 'Arabness'.
Desde el período preislámico, los judíos participaron en la producción literaria en árabe como parte integrante de la sociedad araboislámica. Conocemos a poetas judíos prominentes como al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ en el siglo VI d.C. e Ibrāhīm ibn Sahl en al-Andalus en el siglo XIII. Durante la primera mitad del siglo XX, la literatura árabe en fuṣḥā (árabe estándar) escrita por judíos fue testigo de un gran resurgimiento, especialmente en Irak y Egipto, pero este resurgimiento se vio interrumpido a causa del sionismo y el nacionalismo árabe, y el conflicto entre ambos. En la actualidad estamos asistiendo a la desaparición de la literatura árabe escrita por judíos. La lengua árabe se conservará entre los judíos principalmente como una herramienta del ejército y los sistemas de inteligencia, como se resume en el dicho «conoce a tu enemigo», en lugar de ser un medio para la coexistencia y el conocimiento del otro. El artículo se concentra en las actividades literarias de uno de los autores judíos iraquíes con más talento, Shalom Darwīsh (1913-1997), cuyo prometedor futuro en el campo de la literatura árabe fue interrumpido tras la exclusión antes mencionada de los judíos de la arabidad.
Idioma:
English
Autor/Productor:
Snir, Reuven
Editor:
Universidad de Granada
Drets:
Atribución-NoComercial 3.0 España
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/
info:eu-repo/semantics/openAccess
Data:
2022-02-24T11:35:42Z
2021-12-29
Tipo de recurso:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

oai_dc

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">

    1. <dc:title>'What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See': An Arabic-Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp</dc:title>

    2. <dc:title>«Lo que ha sido escrito en la frente, el ojo lo debe ver»: Un escritor judeoárabe entre Bagdad y el campo de refugiados en Israel</dc:title>

    3. <dc:creator>Snir, Reuven</dc:creator>

    4. <dc:subject>Arabic literature</dc:subject>

    5. <dc:subject>Arab-Jewish culture</dc:subject>

    6. <dc:subject>Shalom Darwīsh</dc:subject>

    7. <dc:subject>Iraqi-Jews</dc:subject>

    8. <dc:subject>Baghdad</dc:subject>

    9. <dc:subject>Literatura árabe</dc:subject>

    10. <dc:subject>Cultura judeo-árabe</dc:subject>

    11. <dc:subject>Judíos iraquíes</dc:subject>

    12. <dc:subject>Bagdad</dc:subject>

    13. <dc:description>As an integral part of Arab society since the pre-Islamic period, Jews participated in the making of Arabic literature. We know of prominent Jewish poets such as al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ in the sixth century A.D. and Ibrāhīm ibn Sahl in al-Andalus in the thirteenth century. During the first half of the twentieth century, Arabic literature in fuṣḥā (standard Arabic) written by Jews witnessed a great revival, especially in Iraq and Egypt, but this revival was cut short as a casualty of Zionism and Arab nationalism and the conflict between them. We are currently witnessing the demise of Arabic literature written by Jews; the Arabic language among Jews will probably remain mostly a tool of the military establishment and the intelligence systems as encapsulated in the dictum 'know your enemy' instead of being a medium for coexistence and knowing the Other. The article concentrates on the literary activities of one of the most talented Iraqi-Jewish authors, Shalom Darwīsh (1913-1997), whose promising anticipated literary future in Arabic literature encountered a deadlock following the aforementioned exclusion of Jews from 'Arabness'.</dc:description>

    14. <dc:description>Desde el período preislámico, los judíos participaron en la producción literaria en árabe como parte integrante de la sociedad araboislámica. Conocemos a poetas judíos prominentes como al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ en el siglo VI d.C. e Ibrāhīm ibn Sahl en al-Andalus en el siglo XIII. Durante la primera mitad del siglo XX, la literatura árabe en fuṣḥā (árabe estándar) escrita por judíos fue testigo de un gran resurgimiento, especialmente en Irak y Egipto, pero este resurgimiento se vio interrumpido a causa del sionismo y el nacionalismo árabe, y el conflicto entre ambos. En la actualidad estamos asistiendo a la desaparición de la literatura árabe escrita por judíos. La lengua árabe se conservará entre los judíos principalmente como una herramienta del ejército y los sistemas de inteligencia, como se resume en el dicho «conoce a tu enemigo», en lugar de ser un medio para la coexistencia y el conocimiento del otro. El artículo se concentra en las actividades literarias de uno de los autores judíos iraquíes con más talento, Shalom Darwīsh (1913-1997), cuyo prometedor futuro en el campo de la literatura árabe fue interrumpido tras la exclusión antes mencionada de los judíos de la arabidad.</dc:description>

    15. <dc:date>2022-02-24T11:35:42Z</dc:date>

    16. <dc:date>2022-02-24T11:35:42Z</dc:date>

    17. <dc:date>2021-12-29</dc:date>

    18. <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>

    19. <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>

    20. <dc:identifier>Snir, R. (2021), “What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See”: An Arabic Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 70, 169-190. [https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v70.22580]</dc:identifier>

    21. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10481/72996</dc:identifier>

    22. <dc:identifier>10.30827/meahhebreo.v70.22580</dc:identifier>

    23. <dc:language>eng</dc:language>

    24. <dc:rights>Atribución-NoComercial 3.0 España</dc:rights>

    25. <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/</dc:rights>

    26. <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>

    27. <dc:publisher>Universidad de Granada</dc:publisher>

    </oai_dc:dc>

edm

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">

    1. <edm:ProvidedCHO about="http://hdl.handle.net/10481/72996">

      1. <dc:creator>Snir, Reuven</dc:creator>

      2. <dc:date>2021-12-29</dc:date>

      3. <dc:description>As an integral part of Arab society since the pre-Islamic period, Jews participated in the making of Arabic literature. We know of prominent Jewish poets such as al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ in the sixth century A.D. and Ibrāhīm ibn Sahl in al-Andalus in the thirteenth century. During the first half of the twentieth century, Arabic literature in fuṣḥā (standard Arabic) written by Jews witnessed a great revival, especially in Iraq and Egypt, but this revival was cut short as a casualty of Zionism and Arab nationalism and the conflict between them. We are currently witnessing the demise of Arabic literature written by Jews; the Arabic language among Jews will probably remain mostly a tool of the military establishment and the intelligence systems as encapsulated in the dictum 'know your enemy' instead of being a medium for coexistence and knowing the Other. The article concentrates on the literary activities of one of the most talented Iraqi-Jewish authors, Shalom Darwīsh (1913-1997), whose promising anticipated literary future in Arabic literature encountered a deadlock following the aforementioned exclusion of Jews from 'Arabness'.</dc:description>

      4. <dc:description>Desde el período preislámico, los judíos participaron en la producción literaria en árabe como parte integrante de la sociedad araboislámica. Conocemos a poetas judíos prominentes como al-Samawʾal ibn ʿᾹdiyāʾ en el siglo VI d.C. e Ibrāhīm ibn Sahl en al-Andalus en el siglo XIII. Durante la primera mitad del siglo XX, la literatura árabe en fuṣḥā (árabe estándar) escrita por judíos fue testigo de un gran resurgimiento, especialmente en Irak y Egipto, pero este resurgimiento se vio interrumpido a causa del sionismo y el nacionalismo árabe, y el conflicto entre ambos. En la actualidad estamos asistiendo a la desaparición de la literatura árabe escrita por judíos. La lengua árabe se conservará entre los judíos principalmente como una herramienta del ejército y los sistemas de inteligencia, como se resume en el dicho «conoce a tu enemigo», en lugar de ser un medio para la coexistencia y el conocimiento del otro. El artículo se concentra en las actividades literarias de uno de los autores judíos iraquíes con más talento, Shalom Darwīsh (1913-1997), cuyo prometedor futuro en el campo de la literatura árabe fue interrumpido tras la exclusión antes mencionada de los judíos de la arabidad.</dc:description>

      5. <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10481/72996</dc:identifier>

      6. <dc:language>eng</dc:language>

      7. <dc:publisher>Universidad de Granada</dc:publisher>

      8. <dc:title>'What Has Been Written Upon the Forehead, the Eye Must See': An Arabic-Jewish Author Between Baghdad and an Israeli Transit Camp</dc:title>

      9. <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>

      10. <dcterms:alternative>«Lo que ha sido escrito en la frente, el ojo lo debe ver»: Un escritor judeoárabe entre Bagdad y el campo de refugiados en Israel</dcterms:alternative>

      11. <edm:type>TEXT</edm:type>

      </edm:ProvidedCHO>

    2. <ore:Aggregation about="http://hdl.handle.net/10481/72996#aggregation">

      1. <edm:aggregatedCHO resource="http://hdl.handle.net/10481/72996" />
      2. <edm:dataProvider>DIGIBUG. Repositorio Institucional de la Universidad de Granada</edm:dataProvider>

      3. <edm:isShownAt resource="http://hdl.handle.net/10481/72996" />
      4. <edm:isShownBy resource="https://digibug.ugr.es/bitstream/10481/72996/1/22580-Texto%20del%20art%c3%adculo.pdf" />
      5. <edm:provider>Hispana</edm:provider>

      6. <edm:rights resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" />

      </ore:Aggregation>

    3. <edm:WebResource about="https://digibug.ugr.es/bitstream/10481/72996/1/22580-Texto%20del%20art%c3%adculo.pdf">

      1. <edm:rights resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" />

      </edm:WebResource>

    </rdf:RDF>

Hispana

Portal d'accés al patrimoni digital i l'agregador nacional de continguts a Europeana

Contacte

Accedeix al nostre formulari i et contestarem el més aviat

Contacte

X

Tweets by Hispana_roai

Facebook

HISPANA
© Ministeri de Cultura
  • Avís legal