Logotipo de HISPANA
Logotipo del Ministerio de Cultura
  • Què és Hispana?
  • Cerca
  • Directori de col.leccions
  • Contacte
  • ca
    • Español
    • Euskara
    • English
    • Galego
    • Català
    • Valencià
Está en:  › Dades de registre
Linked Open Data
'ANÁΓKH
Identificadores del recurso
https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A
Procedència
(Revistas Científicas Complutenses)

Fitxa

Títol:
'ANÁΓKH
Tema:
Cinema; Literature; Oral culture; Written culture; Audiovisual culture;
Cine y literatura;
Descripció:
This article aims studying the tensions produced when adapting written texts for cinematic purposes. It is worth noting the 1937 cinematographic version of Notre Dame de Paris, in which Hugo describes the clash between oral and written cultures following the invention of the printing press. Dieterle’s film The Hunchback of Notre Dame revises Hugo’s reflections and adds some clues on the increasing clash between written and audiovisual cultures. Thus, the film offers a stereotypical writer´s image whereby the freedom of conscience ?usually associated with literature? is extended to cinema.
Font:
Escritura e Imagen; Vol 2 (2006); 23 - 39
Escritura e Imagen; Vol. 2 (2006); 23 - 39
1988-2416
1885-5687
Idioma:
Spanish; Castilian
Relació:
https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A/29131
Autor/Productor:
Pueo, Juan Carlos
Editor:
Ediciones Complutense
Data:
2006-11-15
Tipo de recurso:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artículo revisado por pares
Format:
application/pdf

oai_dc

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">

    1. <dc:title lang="es-ES">&apos;ANÁ&amp;#915;KH</dc:title>

    2. <dc:creator>Pueo, Juan Carlos</dc:creator>

    3. <dc:subject lang="es-ES">Cinema; Literature; Oral culture; Written culture; Audiovisual culture;</dc:subject>

    4. <dc:subject lang="es-ES">Cine y literatura;</dc:subject>

    5. <dc:description lang="es-ES">This article aims studying the tensions produced when adapting written texts for cinematic purposes. It is worth noting the 1937 cinematographic version of Notre Dame de Paris, in which Hugo describes the clash between oral and written cultures following the invention of the printing press. Dieterle’s film The Hunchback of Notre Dame revises Hugo’s reflections and adds some clues on the increasing clash between written and audiovisual cultures. Thus, the film offers a stereotypical writer´s image whereby the freedom of conscience ?usually associated with literature? is extended to cinema.</dc:description>

    6. <dc:publisher lang="es-ES">Ediciones Complutense</dc:publisher>

    7. <dc:date>2006-11-15</dc:date>

    8. <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>

    9. <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>

    10. <dc:type lang="es-ES">Artículo revisado por pares</dc:type>

    11. <dc:format>application/pdf</dc:format>

    12. <dc:identifier>https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A</dc:identifier>

    13. <dc:source lang="en-US">Escritura e Imagen; Vol 2 (2006); 23 - 39</dc:source>

    14. <dc:source lang="es-ES">Escritura e Imagen; Vol. 2 (2006); 23 - 39</dc:source>

    15. <dc:source>1988-2416</dc:source>

    16. <dc:source>1885-5687</dc:source>

    17. <dc:language>spa</dc:language>

    18. <dc:relation>https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A/29131</dc:relation>

    </oai_dc:dc>

marcxml

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <record schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">

    1. <leader>nmb a2200000Iu 4500</leader>

    2. <controlfield tag="008">"061115 2006 eng "</controlfield>

    3. <datafield ind1="#" ind2="#" tag="022">

      1. <subfield code="$a">1988-2416</subfield>

      </datafield>

    4. <datafield ind1="#" ind2="#" tag="022">

      1. <subfield code="$a">1885-5687</subfield>

      </datafield>

    5. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="042">

      1. <subfield code="a">dc</subfield>

      </datafield>

    6. <datafield ind1="0" ind2="0" tag="245">

      1. <subfield code="a">&apos;ANÁ&amp;#915;KH</subfield>

      </datafield>

    7. <datafield ind1="1" ind2=" " tag="100">

      1. <subfield code="a">Pueo, Juan Carlos</subfield>

      </datafield>

    8. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="520">

      1. <subfield code="a">This article aims studying the tensions produced when adapting written texts for cinematic purposes. It is worth noting the 1937 cinematographic version of Notre Dame de Paris, in which Hugo describes the clash between oral and written cultures following the invention of the printing press. Dieterle’s film The Hunchback of Notre Dame revises Hugo’s reflections and adds some clues on the increasing clash between written and audiovisual cultures. Thus, the film offers a stereotypical writer´s image whereby the freedom of conscience ?usually associated with literature? is extended to cinema.</subfield>

      </datafield>

    9. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="260">

      1. <subfield code="b">Ediciones Complutense</subfield>

      </datafield>

    10. <dataField ind1=" " ind2=" " tag="260">

      1. <subfield code="c">2006-11-15 00:00:00</subfield>

      </dataField>

    11. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="856">

      1. <subfield code="q">application/pdf</subfield>

      </datafield>

    12. <datafield ind1="4" ind2="0" tag="856">

      1. <subfield code="u">https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A</subfield>

      </datafield>

    13. <datafield ind1="0" ind2=" " tag="786">

      1. <subfield code="n">Escritura e Imagen; Vol. 2 (2006)</subfield>

      </datafield>

    14. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="546">

      1. <subfield code="a">spa</subfield>

      </datafield>

    15. <datafield ind1=" " ind2=" " tag="540">

      1. <subfield code="a">Derechos de autor</subfield>

      </datafield>

    </record>

oai_marc

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <oai_marc catForm="u" encLvl="3" level="m" status="c" type="a" schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc.xsd">

    1. <fixfield id="008">"061115 2006 eng "</fixfield>

    2. <varfield i1="#" i2="#" id="022">

      1. <subfield label="$a">1988-2416</subfield>

      </varfield>

    3. <varfield i1="#" i2="#" id="022">

      1. <subfield label="$a">1885-5687</subfield>

      </varfield>

    4. <varfield i1=" " i2=" " id="042">

      1. <subfield label="a">dc</subfield>

      </varfield>

    5. <varfield i1="0" i2="0" id="245">

      1. <subfield label="a">&apos;ANÁ&amp;#915;KH</subfield>

      </varfield>

    6. <varfield i1="1" i2=" " id="100">

      1. <subfield label="a">Pueo, Juan Carlos</subfield>

      </varfield>

    7. <varfield i1=" " i2=" " id="520">

      1. <subfield label="a">This article aims studying the tensions produced when adapting written texts for cinematic purposes. It is worth noting the 1937 cinematographic version of Notre Dame de Paris, in which Hugo describes the clash between oral and written cultures following the invention of the printing press. Dieterle’s film The Hunchback of Notre Dame revises Hugo’s reflections and adds some clues on the increasing clash between written and audiovisual cultures. Thus, the film offers a stereotypical writer´s image whereby the freedom of conscience ?usually associated with literature? is extended to cinema.</subfield>

      </varfield>

    8. <varfield i1=" " i2=" " id="260">

      1. <subfield label="b">Ediciones Complutense</subfield>

      </varfield>

    9. <varfield i1=" " i2=" " id="260">

      1. <subfield label="c">2006-11-15 00:00:00</subfield>

      </varfield>

    10. <varfield i1=" " i2=" " id="856">

      1. <subfield label="q">application/pdf</subfield>

      </varfield>

    11. <varfield i1="4" i2="0" id="856">

      1. <subfield label="u">https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A</subfield>

      </varfield>

    12. <varfield i1="0" i2=" " id="786">

      1. <subfield label="n">Escritura e Imagen; Vol. 2 (2006)</subfield>

      </varfield>

    13. <varfield i1=" " i2=" " id="546">

      1. <subfield label="a">spa</subfield>

      </varfield>

    14. <varfield i1=" " i2=" " id="540">

      1. <subfield label="a">Derechos de autor</subfield>

      </varfield>

    </oai_marc>

rfc1807

Descarregar XML

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rfc1807 schemaLocation="http://info.internet.isi.edu:80/in-notes/rfc/files/rfc1807.txt http://www.openarchives.org/OAI/1.1/rfc1807.xsd">

    1. <bib-version>v2</bib-version>

    2. <id>https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A</id>

    3. <entry>2021-05-10T01:55:23Z</entry>

    4. <organization>Escritura e Imagen</organization>

    5. <organization>Vol. 2 (2006); 23 - 39</organization>

    6. <title>&apos;ANÁ&amp;#915;KH</title>

    7. <type />
    8. <author>Pueo, Juan Carlos</author>

    9. <date>2006-11-15 00:00:00</date>

    10. <copyright>La revista&nbsp;Escritura e Imagen, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la&nbsp;versión informativa y el&nbsp;texto legal de la licencia. &nbsp;</copyright>

    11. <other_access>url:https://revistas.ucm.es/index.php/ESIM/article/view/ESIM0606110023A</other_access>

    12. <keyword />
    13. <period />
    14. <monitoring />
    15. <language>es</language>

    16. <abstract>This article aims studying the tensions produced when adapting written texts for cinematic purposes. It is worth noting the 1937 cinematographic version of Notre Dame de Paris, in which Hugo describes the clash between oral and written cultures following the invention of the printing press. Dieterle’s film The Hunchback of Notre Dame revises Hugo’s reflections and adds some clues on the increasing clash between written and audiovisual cultures. Thus, the film offers a stereotypical writer´s image whereby the freedom of conscience ?usually associated with literature? is extended to cinema.</abstract>

    </rfc1807>

Hispana

Portal d'accés al patrimoni digital i l'agregador nacional de continguts a Europeana

Contacte

Accedeix al nostre formulari i et contestarem el més aviat

Contacte

X

Tweets by Hispana_roai

Facebook

HISPANA
© Ministeri de Cultura
  • Avís legal