<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<oai_dc:dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title lang="en-US">Anthropology and music in Arabian society on change and originality in the music of the Arabs</dc:title>
<dc:title lang="es-ES">Antropología y música en la sociedad árabe sobre el cambio y la originalidad en la música de los árabes</dc:title>
<dc:creator>Hassan Touma, Habib</dc:creator>
<dc:subject lang="es-ES">antopología</dc:subject>
<dc:subject lang="es-ES">música</dc:subject>
<dc:subject lang="es-ES">música de los arabes</dc:subject>
<dc:subject lang="en-US">antrophology</dc:subject>
<dc:subject lang="en-US">music</dc:subject>
<dc:subject lang="en-US">arabian music</dc:subject>
<dc:description lang="en-US">When I was invited to read a paper on the theme of this conference, namely anthropology and music, I asked myself whether I could speak at all of anthropology in a society that traces its cultural history back to the sixth century. The question became more critical indeed when I combined the terms «anthropology» and «music» to find out that the two terms can be replaced with «ethnomusicology». In spite of the fact that the combination of the prefix «ethno» with «musicology» is truly spoken disappointing, especially when applied to examine the music of a nation that has a total population estimated at one hundred millions, my paper shall discuss two aspects of contemporary Arabian music, namely originality and change, with special emphasis on socio-cultural contexts. The essence of Arabian culture rests on the following assumptions: 1. the Arabic language, which helps to express the intellectual-spiritual processes of the members of this culture and plays a decisive role in the development and transmission of cultural achievements. 2. Islam, which was decisive in the propagation and shaping of Arabian culture, and still is today. Without it, the social, spiritual and material aspects of this culture cannot be understood. 3. Tradition, that is the manners and customs which determine the conduct of the Arab within the family and society. The cultural heritage of the Arabs may be defined as the ways they work out their cultural ideas in practice and the ways they actually do live. Thereupon, music belongs indeed to the cultural heritage of the Arabs. Ethnomusicology handles music attentively as an indispensable and precious part of culture and often tends rightly to emphasize the fears for destruction of a musical heritage. However, the discipline ethnomusicology does not overlook the inevitability of change in music especially in our modern times after a speedy diffusion of mass media and technology, that crept almost in every region on the globe. Notwithstanding the connotation of anthropology and music, I shall discuss originality and change at a particular period and in a certain region. I shall look into a system of ideas that have been transmitted down through generations and contributed a great deal to control change in music-making. Thereafter, I shall look into a modern technique of music creation that disregards an essential principle of traditional music and consequently weakens the notion of originality in music. Change has been taking place rapidly in modern Arab society ever since the end of the 19th century and innovation has been affecting in a way the conception of originality in music. Change and originality will be investigated in two generic forms of Arab music: the andalusi nubah in Morocco, also known as alah and ghirnati (Granadan), and the repertory of contemporary pan-Arab music that broadcasting stations constantly transmit all over the Arab region. One integral component in each case will be discussed. In the andalusi nubah in Morocco I shall elaborate the vocal form sarfah and in the repertory of the pan-Arab music I shall illustrate the vocal form ughniyah. In both cases I shall investigate the notion «change» and «originality» in the creations of traditional and modern composers. In the case of the andalusi music change and originality are safeguarded through tradition and by several controlling circumstances, while in the pan-Arab music change and originality are jeopardized. Both subject matters, change and originality, could be investigated from an anthropological, a musical, sociological, ethical or commercial point of view. Anthropology in Arabian society is indeed culture at large. </dc:description>
<dc:description lang="es-ES">Cuando me invitaron a leer un artículo sobre el tema de esta conferencia, a saber, antropología y música, me pregunté si podía hablar de antropología en una sociedad que remonta su historia cultural al siglo VI. De hecho, la pregunta se volvió más crítica cuando combiné los términos «antropología» y «música» para descubrir que los dos términos pueden ser reemplazados por «etnomusicología». A pesar de que la combinación del prefijo «etno» con «musicología» es verdaderamente decepcionante, especialmente cuando se aplica para examinar la música de una nación que tiene una población total estimada en cien millones, mi artículo discutirá dos aspectos. de la música árabe contemporánea, a saber, originalidad y cambio, con especial énfasis en los contextos socioculturales. La esencia de la cultura árabe se basa en los siguientes supuestos: 1. La lengua árabe, que ayuda a expresar los procesos intelectuales-espirituales de los miembros de esta cultura y juega un papel decisivo en el desarrollo y transmisión de los logros culturales. 2. El Islam, que fue decisivo en la propagación y configuración de la cultura árabe, y lo sigue siendo hoy. Sin él, no se pueden comprender los aspectos sociales, espirituales y materiales de esta cultura. 3. Tradición, es decir, los modales y costumbres que determinan la conducta del árabe dentro de la familia y la sociedad. La herencia cultural de los árabes puede definirse como la forma en que desarrollan sus ideas culturales en la práctica y la forma en que realmente viven. Entonces, la música pertenece de hecho al patrimonio cultural de los árabes. La etnomusicología maneja la música con atención como una parte indispensable y preciosa de la cultura y, a menudo, tiende con razón a enfatizar los temores por la destrucción de una herencia musical. Sin embargo, la disciplina etnomusicología no pasa por alto la inevitabilidad del cambio en la música, especialmente en nuestros tiempos modernos, después de una rápida difusión de los medios de comunicación y la tecnología, que se arrastró en casi todas las regiones del mundo. A pesar de la connotación de antropología y música, discutiré la originalidad y el cambio en un período particular y en una determinada región. Examinaré un sistema de ideas que se han transmitido de generación en generación y contribuyeron en gran medida a controlar el cambio en la creación musical.A partir de entonces, analizaré una técnica moderna de creación musical que ignora un principio esencial de la música tradicional y, en consecuencia, debilita la noción de originalidad en la música. El cambio se ha producido rápidamente en la sociedad árabe moderna desde finales del siglo XIX y la innovación ha estado afectando de alguna manera la concepción de la originalidad en la música. Se investigará el cambio y la originalidad en dos formas genéricas de música árabe: el andalusi nubah en Marruecos, también conocido como alah y ghirnati (Granada), y el repertorio de música panárabe contemporánea que las emisoras transmiten constantemente por toda la región árabe. Se discutirá un componente integral en cada caso. En el andalusi nubah de Marruecos elaboraré la forma vocal sarfah y en el repertorio de la música panárabe ilustraré la forma vocal ughniyah. En ambos casos investigaré la noción de «cambio» y «originalidad» en las creaciones de compositores tradicionales y modernos. En el caso de la música andalusí, el cambio y la originalidad están salvaguardados por la tradición y por varias circunstancias controladoras, mientras que en la música panárabe se ponen en peligro el cambio y la originalidad. Ambas materias, cambio y originalidad, podrían investigarse desde un punto de vista antropológico, musical, sociológico, ético o comercial. La antropología en la sociedad árabe es, de hecho, cultura en general.</dc:description>
<dc:publisher lang="es-ES">Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Cultura y Deporte</dc:publisher>
<dc:date>1998-12-31</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:identifier>http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48</dc:identifier>
<dc:source lang="en-US">Música Oral del Sur; No. 3 (1998): Música oral del Sur: international journal. ; 31 - 42</dc:source>
<dc:source lang="es-ES">Música Oral del Sur; Núm. 3 (1998): Música oral del Sur: revista internacional. ; 31 - 42</dc:source>
<dc:source>2445-0391</dc:source>
<dc:source>1138-8579</dc:source>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:relation>http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48/anthropology-arabian-society</dc:relation>
<dc:rights lang="es-ES">Derechos de autor 1998 Habib Hassan Touma</dc:rights>
<dc:rights lang="es-ES">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0</dc:rights>
</oai_dc:dc>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<record schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader>nmb a2200000Iu 4500</leader>
<controlfield tag="008">"981231 1998 eng "</controlfield>
<datafield ind1="#" ind2="#" tag="022">
<subfield code="a">2445-0391</subfield>
</datafield>
<datafield ind1="#" ind2="#" tag="022">
<subfield code="a">1138-8579</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="042">
<subfield code="a">dc</subfield>
</datafield>
<datafield ind1="0" ind2="0" tag="245">
<subfield code="a">Antropología y música en la sociedad árabe sobre el cambio y la originalidad en la música de los árabes</subfield>
</datafield>
<datafield ind1="1" ind2=" " tag="100">
<subfield code="a">Hassan Touma, Habib</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="520">
<subfield code="a">Cuando me invitaron a leer un artículo sobre el tema de esta conferencia, a saber, antropología y música, me pregunté si podía hablar de antropología en una sociedad que remonta su historia cultural al siglo VI. De hecho, la pregunta se volvió más crítica cuando combiné los términos «antropología» y «música» para descubrir que los dos términos pueden ser reemplazados por «etnomusicología». A pesar de que la combinación del prefijo «etno» con «musicología» es verdaderamente decepcionante, especialmente cuando se aplica para examinar la música de una nación que tiene una población total estimada en cien millones, mi artículo discutirá dos aspectos. de la música árabe contemporánea, a saber, originalidad y cambio, con especial énfasis en los contextos socioculturales. La esencia de la cultura árabe se basa en los siguientes supuestos: 1. La lengua árabe, que ayuda a expresar los procesos intelectuales-espirituales de los miembros de esta cultura y juega un papel decisivo en el desarrollo y transmisión de los logros culturales. 2. El Islam, que fue decisivo en la propagación y configuración de la cultura árabe, y lo sigue siendo hoy. Sin él, no se pueden comprender los aspectos sociales, espirituales y materiales de esta cultura. 3. Tradición, es decir, los modales y costumbres que determinan la conducta del árabe dentro de la familia y la sociedad. La herencia cultural de los árabes puede definirse como la forma en que desarrollan sus ideas culturales en la práctica y la forma en que realmente viven. Entonces, la música pertenece de hecho al patrimonio cultural de los árabes. La etnomusicología maneja la música con atención como una parte indispensable y preciosa de la cultura y, a menudo, tiende con razón a enfatizar los temores por la destrucción de una herencia musical. Sin embargo, la disciplina etnomusicología no pasa por alto la inevitabilidad del cambio en la música, especialmente en nuestros tiempos modernos, después de una rápida difusión de los medios de comunicación y la tecnología, que se arrastró en casi todas las regiones del mundo. A pesar de la connotación de antropología y música, discutiré la originalidad y el cambio en un período particular y en una determinada región. Examinaré un sistema de ideas que se han transmitido de generación en generación y contribuyeron en gran medida a controlar el cambio en la creación musical.A partir de entonces, analizaré una técnica moderna de creación musical que ignora un principio esencial de la música tradicional y, en consecuencia, debilita la noción de originalidad en la música. El cambio se ha producido rápidamente en la sociedad árabe moderna desde finales del siglo XIX y la innovación ha estado afectando de alguna manera la concepción de la originalidad en la música. Se investigará el cambio y la originalidad en dos formas genéricas de música árabe: el andalusi nubah en Marruecos, también conocido como alah y ghirnati (Granada), y el repertorio de música panárabe contemporánea que las emisoras transmiten constantemente por toda la región árabe. Se discutirá un componente integral en cada caso. En el andalusi nubah de Marruecos elaboraré la forma vocal sarfah y en el repertorio de la música panárabe ilustraré la forma vocal ughniyah. En ambos casos investigaré la noción de «cambio» y «originalidad» en las creaciones de compositores tradicionales y modernos. En el caso de la música andalusí, el cambio y la originalidad están salvaguardados por la tradición y por varias circunstancias controladoras, mientras que en la música panárabe se ponen en peligro el cambio y la originalidad. Ambas materias, cambio y originalidad, podrían investigarse desde un punto de vista antropológico, musical, sociológico, ético o comercial. La antropología en la sociedad árabe es, de hecho, cultura en general.</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="260">
<subfield code="b">Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Cultura y Deporte</subfield>
</datafield>
<dataField ind1=" " ind2=" " tag="260">
<subfield code="c">1998-12-30 00:00:00</subfield>
</dataField>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="856">
<subfield code="q">application/pdf</subfield>
</datafield>
<datafield ind1="4" ind2="0" tag="856">
<subfield code="u">http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48</subfield>
</datafield>
<datafield ind1="0" ind2=" " tag="786">
<subfield code="n">Música Oral del Sur; Núm. 3 (1998): Música oral del Sur: revista internacional.</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="546">
<subfield code="a">spa</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="540">
<subfield code="a">Derechos de autor 1998 Habib Hassan Touma</subfield>
</datafield>
</record>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<oai_marc catForm="u" encLvl="3" level="m" status="c" type="a" schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc http://www.openarchives.org/OAI/1.1/oai_marc.xsd">
<fixfield id="008">"981231 1998 eng "</fixfield>
<varfield i1="#" i2="#" id="022">
<subfield label="$a">2445-0391</subfield>
</varfield>
<varfield i1="#" i2="#" id="022">
<subfield label="$a">1138-8579</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="042">
<subfield label="a">dc</subfield>
</varfield>
<varfield i1="0" i2="0" id="245">
<subfield label="a">Antropología y música en la sociedad árabe sobre el cambio y la originalidad en la música de los árabes</subfield>
</varfield>
<varfield i1="1" i2=" " id="100">
<subfield label="a">Hassan Touma, Habib</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="520">
<subfield label="a">Cuando me invitaron a leer un artículo sobre el tema de esta conferencia, a saber, antropología y música, me pregunté si podía hablar de antropología en una sociedad que remonta su historia cultural al siglo VI. De hecho, la pregunta se volvió más crítica cuando combiné los términos «antropología» y «música» para descubrir que los dos términos pueden ser reemplazados por «etnomusicología». A pesar de que la combinación del prefijo «etno» con «musicología» es verdaderamente decepcionante, especialmente cuando se aplica para examinar la música de una nación que tiene una población total estimada en cien millones, mi artículo discutirá dos aspectos. de la música árabe contemporánea, a saber, originalidad y cambio, con especial énfasis en los contextos socioculturales. La esencia de la cultura árabe se basa en los siguientes supuestos: 1. La lengua árabe, que ayuda a expresar los procesos intelectuales-espirituales de los miembros de esta cultura y juega un papel decisivo en el desarrollo y transmisión de los logros culturales. 2. El Islam, que fue decisivo en la propagación y configuración de la cultura árabe, y lo sigue siendo hoy. Sin él, no se pueden comprender los aspectos sociales, espirituales y materiales de esta cultura. 3. Tradición, es decir, los modales y costumbres que determinan la conducta del árabe dentro de la familia y la sociedad. La herencia cultural de los árabes puede definirse como la forma en que desarrollan sus ideas culturales en la práctica y la forma en que realmente viven. Entonces, la música pertenece de hecho al patrimonio cultural de los árabes. La etnomusicología maneja la música con atención como una parte indispensable y preciosa de la cultura y, a menudo, tiende con razón a enfatizar los temores por la destrucción de una herencia musical. Sin embargo, la disciplina etnomusicología no pasa por alto la inevitabilidad del cambio en la música, especialmente en nuestros tiempos modernos, después de una rápida difusión de los medios de comunicación y la tecnología, que se arrastró en casi todas las regiones del mundo. A pesar de la connotación de antropología y música, discutiré la originalidad y el cambio en un período particular y en una determinada región. Examinaré un sistema de ideas que se han transmitido de generación en generación y contribuyeron en gran medida a controlar el cambio en la creación musical.A partir de entonces, analizaré una técnica moderna de creación musical que ignora un principio esencial de la música tradicional y, en consecuencia, debilita la noción de originalidad en la música. El cambio se ha producido rápidamente en la sociedad árabe moderna desde finales del siglo XIX y la innovación ha estado afectando de alguna manera la concepción de la originalidad en la música. Se investigará el cambio y la originalidad en dos formas genéricas de música árabe: el andalusi nubah en Marruecos, también conocido como alah y ghirnati (Granada), y el repertorio de música panárabe contemporánea que las emisoras transmiten constantemente por toda la región árabe. Se discutirá un componente integral en cada caso. En el andalusi nubah de Marruecos elaboraré la forma vocal sarfah y en el repertorio de la música panárabe ilustraré la forma vocal ughniyah. En ambos casos investigaré la noción de «cambio» y «originalidad» en las creaciones de compositores tradicionales y modernos. En el caso de la música andalusí, el cambio y la originalidad están salvaguardados por la tradición y por varias circunstancias controladoras, mientras que en la música panárabe se ponen en peligro el cambio y la originalidad. Ambas materias, cambio y originalidad, podrían investigarse desde un punto de vista antropológico, musical, sociológico, ético o comercial. La antropología en la sociedad árabe es, de hecho, cultura en general.</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="260">
<subfield label="b">Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Cultura y Deporte</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="260">
<subfield label="c">1998-12-30 00:00:00</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="856">
<subfield label="q">application/pdf</subfield>
</varfield>
<varfield i1="4" i2="0" id="856">
<subfield label="u">http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48</subfield>
</varfield>
<varfield i1="0" i2=" " id="786">
<subfield label="n">Música Oral del Sur; Núm. 3 (1998): Música oral del Sur: revista internacional.</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="546">
<subfield label="a">spa</subfield>
</varfield>
<varfield i1=" " i2=" " id="540">
<subfield label="a">Derechos de autor 1998 Habib Hassan Touma</subfield>
</varfield>
</oai_marc>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rfc1807 schemaLocation="http://info.internet.isi.edu:80/in-notes/rfc/files/rfc1807.txt http://www.openarchives.org/OAI/1.1/rfc1807.xsd">
<bib-version>v2</bib-version>
<id>http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48</id>
<entry>2022-04-27T10:59:09Z</entry>
<organization>Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Cultura y Deporte</organization>
<organization>Núm. 3 (1998): Música oral del Sur: revista internacional. ; 31 - 42</organization>
<title>Antropología y música en la sociedad árabe sobre el cambio y la originalidad en la música de los árabes</title>
<author>Hassan Touma, Habib</author>
<date>1998-12-31</date>
<other_access>url:http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/48</other_access>
<keyword>antopología</keyword>
<keyword>música</keyword>
<keyword>música de los arabes</keyword>
<language>es_ES</language>
<abstract>Cuando me invitaron a leer un artículo sobre el tema de esta conferencia, a saber, antropología y música, me pregunté si podía hablar de antropología en una sociedad que remonta su historia cultural al siglo VI. De hecho, la pregunta se volvió más crítica cuando combiné los términos «antropología» y «música» para descubrir que los dos términos pueden ser reemplazados por «etnomusicología». A pesar de que la combinación del prefijo «etno» con «musicología» es verdaderamente decepcionante, especialmente cuando se aplica para examinar la música de una nación que tiene una población total estimada en cien millones, mi artículo discutirá dos aspectos. de la música árabe contemporánea, a saber, originalidad y cambio, con especial énfasis en los contextos socioculturales. La esencia de la cultura árabe se basa en los siguientes supuestos: 1. La lengua árabe, que ayuda a expresar los procesos intelectuales-espirituales de los miembros de esta cultura y juega un papel decisivo en el desarrollo y transmisión de los logros culturales. 2. El Islam, que fue decisivo en la propagación y configuración de la cultura árabe, y lo sigue siendo hoy. Sin él, no se pueden comprender los aspectos sociales, espirituales y materiales de esta cultura. 3. Tradición, es decir, los modales y costumbres que determinan la conducta del árabe dentro de la familia y la sociedad. La herencia cultural de los árabes puede definirse como la forma en que desarrollan sus ideas culturales en la práctica y la forma en que realmente viven. Entonces, la música pertenece de hecho al patrimonio cultural de los árabes. La etnomusicología maneja la música con atención como una parte indispensable y preciosa de la cultura y, a menudo, tiende con razón a enfatizar los temores por la destrucción de una herencia musical. Sin embargo, la disciplina etnomusicología no pasa por alto la inevitabilidad del cambio en la música, especialmente en nuestros tiempos modernos, después de una rápida difusión de los medios de comunicación y la tecnología, que se arrastró en casi todas las regiones del mundo. A pesar de la connotación de antropología y música, discutiré la originalidad y el cambio en un período particular y en una determinada región. Examinaré un sistema de ideas que se han transmitido de generación en generación y contribuyeron en gran medida a controlar el cambio en la creación musical.A partir de entonces, analizaré una técnica moderna de creación musical que ignora un principio esencial de la música tradicional y, en consecuencia, debilita la noción de originalidad en la música. El cambio se ha producido rápidamente en la sociedad árabe moderna desde finales del siglo XIX y la innovación ha estado afectando de alguna manera la concepción de la originalidad en la música. Se investigará el cambio y la originalidad en dos formas genéricas de música árabe: el andalusi nubah en Marruecos, también conocido como alah y ghirnati (Granada), y el repertorio de música panárabe contemporánea que las emisoras transmiten constantemente por toda la región árabe. Se discutirá un componente integral en cada caso. En el andalusi nubah de Marruecos elaboraré la forma vocal sarfah y en el repertorio de la música panárabe ilustraré la forma vocal ughniyah. En ambos casos investigaré la noción de «cambio» y «originalidad» en las creaciones de compositores tradicionales y modernos. En el caso de la música andalusí, el cambio y la originalidad están salvaguardados por la tradición y por varias circunstancias controladoras, mientras que en la música panárabe se ponen en peligro el cambio y la originalidad. Ambas materias, cambio y originalidad, podrían investigarse desde un punto de vista antropológico, musical, sociológico, ético o comercial. La antropología en la sociedad árabe es, de hecho, cultura en general.</abstract>
</rfc1807>